Bản dịch của từ Throw a spanner in the works trong tiếng Việt
Throw a spanner in the works

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "throw a spanner in the works" là một idiom trong tiếng Anh có nguồn gốc từ Vương quốc Anh, thường được dùng để chỉ hành động gây gián đoạn hoặc cản trở một kế hoạch hoặc quy trình đã được lập trình sẵn. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm tương tự thường là "throw a wrench in the works". Sự khác biệt chính nằm ở từ ngữ sử dụng: "spanner" trong Anh và "wrench" trong Mỹ. Cả hai đều mang nghĩa tương tự nhưng có thể gây hiểu nhầm do ngữ cảnh văn hoá khác nhau.
Cụm từ "throw a spanner in the works" là một idiom trong tiếng Anh có nguồn gốc từ Vương quốc Anh, thường được dùng để chỉ hành động gây gián đoạn hoặc cản trở một kế hoạch hoặc quy trình đã được lập trình sẵn. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm tương tự thường là "throw a wrench in the works". Sự khác biệt chính nằm ở từ ngữ sử dụng: "spanner" trong Anh và "wrench" trong Mỹ. Cả hai đều mang nghĩa tương tự nhưng có thể gây hiểu nhầm do ngữ cảnh văn hoá khác nhau.
