Bản dịch của từ Typecast trong tiếng Việt
Typecast

Typecast(Verb)
Gán cho một diễn viên/diễn viên nữ những vai giống nhau lặp đi lặp lại (thường vì ngoại hình hoặc vì họ đã thành công với kiểu vai đó), khiến họ khó được giao vai khác biệt.
Assign (an actor or actress) repeatedly to the same type of role, as a result of the appropriateness of their appearance or previous success in such roles.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "typecast" (được dịch là "đóng khung vai diễn") chỉ hành động phân loại một diễn viên vào một kiểu vai nhất định, khiến họ thường xuyên chỉ được mời tham gia các vai tương tự. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, "typecast" được sử dụng giống nhau cả về viết lẫn phát âm. Từ này xuất phát từ sự ràng buộc trong ngành diễn xuất, thường mang nghĩa tiêu cực, khi diễn viên không được đánh giá đúng với khả năng đa dạng của họ.
Từ "typecast" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "type casting", trong đó "type" có nguồn gốc từ từ Latinh "typus", mang nghĩa là "mẫu" hoặc "hình thức". "Cast" lại xuất phát từ từ "castare", có nghĩa là "đổ" hoặc "làm khuôn". Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong ngành điện ảnh để chỉ việc gán vai diễn cho diễn viên một cách cứng nhắc. Hiện nay, "typecast" được sử dụng rộng rãi để chỉ việc xác định một cá nhân trong một loại hình định sẵn, thể hiện sự hạn chế trong khả năng thể hiện đa dạng.
"Typecast" là một từ ít xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Từ này chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh nghệ thuật và diễn xuất, chỉ việc gán vai diễn cụ thể cho một diễn viên do hình ảnh hoặc phong cách nổi bật của họ. Ngoài ra, "typecast" cũng có thể áp dụng trong các tình huống xã hội, nhằm miêu tả sự kỳ thị hoặc định kiến đối với một nhóm người dựa trên đặc điểm nào đó.
Họ từ
Từ "typecast" (được dịch là "đóng khung vai diễn") chỉ hành động phân loại một diễn viên vào một kiểu vai nhất định, khiến họ thường xuyên chỉ được mời tham gia các vai tương tự. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, "typecast" được sử dụng giống nhau cả về viết lẫn phát âm. Từ này xuất phát từ sự ràng buộc trong ngành diễn xuất, thường mang nghĩa tiêu cực, khi diễn viên không được đánh giá đúng với khả năng đa dạng của họ.
Từ "typecast" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "type casting", trong đó "type" có nguồn gốc từ từ Latinh "typus", mang nghĩa là "mẫu" hoặc "hình thức". "Cast" lại xuất phát từ từ "castare", có nghĩa là "đổ" hoặc "làm khuôn". Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong ngành điện ảnh để chỉ việc gán vai diễn cho diễn viên một cách cứng nhắc. Hiện nay, "typecast" được sử dụng rộng rãi để chỉ việc xác định một cá nhân trong một loại hình định sẵn, thể hiện sự hạn chế trong khả năng thể hiện đa dạng.
"Typecast" là một từ ít xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Từ này chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh nghệ thuật và diễn xuất, chỉ việc gán vai diễn cụ thể cho một diễn viên do hình ảnh hoặc phong cách nổi bật của họ. Ngoài ra, "typecast" cũng có thể áp dụng trong các tình huống xã hội, nhằm miêu tả sự kỳ thị hoặc định kiến đối với một nhóm người dựa trên đặc điểm nào đó.
