Bản dịch của từ Universalize trong tiếng Việt
Universalize

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "universalize" có nghĩa là làm cho trở nên phổ quát hoặc áp dụng cho mọi người, mọi sự vật. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong các bối cảnh liên quan đến lý thuyết xã hội, triết học và nghiên cứu văn hóa, nhằm nhấn mạnh việc tìm kiếm các giá trị hoặc khái niệm chung. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về mặt viết và phát âm, tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau giữa hai vùng.
Từ "universalize" có nguồn gốc từ động từ Latin "universalis", nghĩa là "thuộc về toàn thể". Gốc từ này kết hợp từ "unus" (một) và "versus" (hướng tới), phản ánh ý tưởng về một thực thể toàn diện. Kể từ thế kỷ 19, "universalize" đã được sử dụng để diễn tả hành động làm cho một khái niệm, giá trị hoặc hệ thống trở nên phổ quát, áp dụng cho tất cả mọi người, điều này phù hợp với nguồn gốc của nó liên quan đến sự toàn cầu hóa ý tưởng.
Từ "universalize" có tần suất sử dụng không cao trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bối cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các bài luận liên quan đến triết học, xã hội học và nghiên cứu văn hóa, nhấn mạnh quá trình làm cho một khái niệm, lý thuyết hay giá trị trở nên phổ quát. Chẳng hạn, trong các thảo luận về quyền con người hay toàn cầu hóa, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ sự thích ứng và áp dụng các nguyên lý chung trong nhiều nền văn hóa khác nhau.
Họ từ
Từ "universalize" có nghĩa là làm cho trở nên phổ quát hoặc áp dụng cho mọi người, mọi sự vật. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong các bối cảnh liên quan đến lý thuyết xã hội, triết học và nghiên cứu văn hóa, nhằm nhấn mạnh việc tìm kiếm các giá trị hoặc khái niệm chung. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về mặt viết và phát âm, tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau giữa hai vùng.
Từ "universalize" có nguồn gốc từ động từ Latin "universalis", nghĩa là "thuộc về toàn thể". Gốc từ này kết hợp từ "unus" (một) và "versus" (hướng tới), phản ánh ý tưởng về một thực thể toàn diện. Kể từ thế kỷ 19, "universalize" đã được sử dụng để diễn tả hành động làm cho một khái niệm, giá trị hoặc hệ thống trở nên phổ quát, áp dụng cho tất cả mọi người, điều này phù hợp với nguồn gốc của nó liên quan đến sự toàn cầu hóa ý tưởng.
Từ "universalize" có tần suất sử dụng không cao trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bối cảnh học thuật, từ này thường xuất hiện trong các bài luận liên quan đến triết học, xã hội học và nghiên cứu văn hóa, nhấn mạnh quá trình làm cho một khái niệm, lý thuyết hay giá trị trở nên phổ quát. Chẳng hạn, trong các thảo luận về quyền con người hay toàn cầu hóa, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ sự thích ứng và áp dụng các nguyên lý chung trong nhiều nền văn hóa khác nhau.
