Bản dịch của từ Up the creek trong tiếng Việt
Up the creek

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "up the creek" là một thành ngữ trong tiếng Anh, mang nghĩa là rơi vào tình huống khó khăn, không có lối thoát. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức và có thể được thay thế bằng các cụm từ tương tự như "in trouble". Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này có cùng nghĩa, nhưng mức độ sử dụng và phổ biến có thể khác nhau. Trong phiên âm, "up the creek" thường được phát âm giống nhau giữa hai phương ngữ này, mặc dù có sự khác biệt nhỏ về ngữ điệu.
Cụm từ "up the creek" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, trong đó "creek" bắt nguồn từ từ "crīc" trong tiếng Anglo-Saxon, có nghĩa là "dòng suối nhỏ". Câu thành ngữ này gợi lên hình ảnh về một người mắc kẹt trong một tình huống khó khăn, không có lối thoát, giống như việc đang ở giữa một dòng suối xa lạ. Qua thời gian, ý nghĩa của nó đã chuyển thành một cách diễn đạt thông dụng để chỉ tình trạng khó khăn, khổ sở mà không dễ dàng giải quyết.
Cụm từ "up the creek" thường được sử dụng trong ngữ cảnh hội thoại không chính thức để chỉ tình huống khó khăn hoặc bế tắc. Trong kỳ thi IELTS, tần suất xuất hiện của cụm này không cao, nhất là trong các thành phần như Listening và Reading, nơi ngôn ngữ thường trang trọng hơn. Trong Speaking và Writing, tuy có thể được sử dụng để thể hiện tính tự nhiên, nhưng người học nên thận trọng với ngữ cảnh và đối tượng nghe. Cụm từ này thường xuất hiện trong các cuộc trao đổi đời sống hàng ngày hoặc văn hóa đại chúng, tạo nên sự gần gũi và thân thuộc với người nói.
Cụm từ "up the creek" là một thành ngữ trong tiếng Anh, mang nghĩa là rơi vào tình huống khó khăn, không có lối thoát. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức và có thể được thay thế bằng các cụm từ tương tự như "in trouble". Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này có cùng nghĩa, nhưng mức độ sử dụng và phổ biến có thể khác nhau. Trong phiên âm, "up the creek" thường được phát âm giống nhau giữa hai phương ngữ này, mặc dù có sự khác biệt nhỏ về ngữ điệu.
Cụm từ "up the creek" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, trong đó "creek" bắt nguồn từ từ "crīc" trong tiếng Anglo-Saxon, có nghĩa là "dòng suối nhỏ". Câu thành ngữ này gợi lên hình ảnh về một người mắc kẹt trong một tình huống khó khăn, không có lối thoát, giống như việc đang ở giữa một dòng suối xa lạ. Qua thời gian, ý nghĩa của nó đã chuyển thành một cách diễn đạt thông dụng để chỉ tình trạng khó khăn, khổ sở mà không dễ dàng giải quyết.
Cụm từ "up the creek" thường được sử dụng trong ngữ cảnh hội thoại không chính thức để chỉ tình huống khó khăn hoặc bế tắc. Trong kỳ thi IELTS, tần suất xuất hiện của cụm này không cao, nhất là trong các thành phần như Listening và Reading, nơi ngôn ngữ thường trang trọng hơn. Trong Speaking và Writing, tuy có thể được sử dụng để thể hiện tính tự nhiên, nhưng người học nên thận trọng với ngữ cảnh và đối tượng nghe. Cụm từ này thường xuất hiện trong các cuộc trao đổi đời sống hàng ngày hoặc văn hóa đại chúng, tạo nên sự gần gũi và thân thuộc với người nói.
