Bản dịch của từ Use-pretext trong tiếng Việt
Use-pretext

Use-pretext (Idiom)
Many politicians use pretext to avoid answering difficult questions during debates.
Nhiều chính trị gia sử dụng lý do giả để tránh trả lời câu hỏi khó.
They do not use pretext when discussing social issues openly and honestly.
Họ không sử dụng lý do giả khi thảo luận về các vấn đề xã hội.
Do you think people often use pretext to justify their actions socially?
Bạn có nghĩ rằng mọi người thường sử dụng lý do giả để biện minh cho hành động xã hội không?
Từ "use-pretext" không phổ biến trong tiếng Anh và có thể được hiểu là "sự sử dụng trong bối cảnh". Nó chỉ ra hành động sử dụng một tình huống hay lý do bề ngoài để biện minh cho một hành động hoặc quyết định thực sự. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ đối với từ này. Tuy nhiên, việc áp dụng và ngữ cảnh có thể khác nhau, với American English thường có xu hướng thực dụng hơn trong cách diễn đạt.
Từ "pretext" có nguồn gốc từ tiếng Latin "praetextus", nghĩa là "được dệt trước" từ "prae-" (trước) và "texere" (dệt). Ban đầu, thuật ngữ này diễn tả một lý do được đưa ra để che giấu thực tế. Theo thời gian, ý nghĩa của nó đã chuyển hướng sang việc chỉ một sự biện minh hoặc lý do không chân thật nhằm mục đích xoa dịu tình huống hoặc tránh trách nhiệm. Hiện nay, "pretext" thường được sử dụng trong văn cảnh pháp lý và xã hội để chỉ những lý do ngụy biện.
Từ "use-pretext" không phải là một thuật ngữ phổ biến trong bài thi IELTS, và do đó, tần suất xuất hiện của nó trong bốn thành phần của IELTS là thấp. Trong các tài liệu học thuật hoặc ngữ cảnh chính thức, từ này có thể được sử dụng để mô tả hành vi sử dụng lý do bịa đặt nhằm xâm nhập hoặc đạt được mục đích nào đó. Thường gặp trong các nghiên cứu xã hội học hoặc phân tích tâm lý, từ này gợi ý đến những chiến lược gian dối trong tương tác xã hội.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp