Bản dịch của từ Clodhopper trong tiếng Việt
Clodhopper

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Clodhopper" là một từ tiếng Anh, xuất phát từ "clod" (cục đất) và "hopper" (người nhảy). Từ này thường chỉ những người có phong cách ăn mặc hoặc hành xử quê mùa, giản dị. Trong tiếng Anh Mỹ, "clodhopper" có thể mang nghĩa chỉ những người không tinh tế, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó cũng có thể được dùng với nghĩa này, nhưng ít phổ biến hơn. Từ này có thể có sắc thái châm biếm hoặc thiếu tôn trọng, tùy thuộc vào ngữ cảnh sử dụng.
Từ "clodhopper" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "clod" (mảnh đất) và "hopper" (kẻ nhảy). Đầu tiên, thuật ngữ này được sử dụng để chỉ những người nông dân làm việc trên đồng ruộng, thường gây ra tiếng ồn khi di chuyển. Qua thời gian, từ này đã được phát triển để chỉ những người quê mùa, thiếu tinh tế, liên quan đến lối sống giản dị và thô sơ. Sự phát triển ý nghĩa này phản ánh sự ảnh hưởng của hoạt động nông nghiệp lên ngôn ngữ và xã hội.
Từ "clodhopper" ít phổ biến trong bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh không chính thức hoặc với ý nghĩa châm biếm để chỉ người nông dân thô sơ, đặc biệt trong các văn bản văn học hoặc giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, trong các tình huống học thuật và chuyên nghiệp, từ này hiếm khi được sử dụng, cho thấy sự hạn chế trong khả năng áp dụng của nó trong các bối cảnh chính thức.
Họ từ
"Clodhopper" là một từ tiếng Anh, xuất phát từ "clod" (cục đất) và "hopper" (người nhảy). Từ này thường chỉ những người có phong cách ăn mặc hoặc hành xử quê mùa, giản dị. Trong tiếng Anh Mỹ, "clodhopper" có thể mang nghĩa chỉ những người không tinh tế, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó cũng có thể được dùng với nghĩa này, nhưng ít phổ biến hơn. Từ này có thể có sắc thái châm biếm hoặc thiếu tôn trọng, tùy thuộc vào ngữ cảnh sử dụng.
Từ "clodhopper" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, kết hợp giữa "clod" (mảnh đất) và "hopper" (kẻ nhảy). Đầu tiên, thuật ngữ này được sử dụng để chỉ những người nông dân làm việc trên đồng ruộng, thường gây ra tiếng ồn khi di chuyển. Qua thời gian, từ này đã được phát triển để chỉ những người quê mùa, thiếu tinh tế, liên quan đến lối sống giản dị và thô sơ. Sự phát triển ý nghĩa này phản ánh sự ảnh hưởng của hoạt động nông nghiệp lên ngôn ngữ và xã hội.
Từ "clodhopper" ít phổ biến trong bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh không chính thức hoặc với ý nghĩa châm biếm để chỉ người nông dân thô sơ, đặc biệt trong các văn bản văn học hoặc giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, trong các tình huống học thuật và chuyên nghiệp, từ này hiếm khi được sử dụng, cho thấy sự hạn chế trong khả năng áp dụng của nó trong các bối cảnh chính thức.
