Bản dịch của từ Crop up again trong tiếng Việt
Crop up again

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Crop up again" là một cụm động từ trong tiếng Anh, mang nghĩa là "xuất hiện lại" hoặc "xảy ra trở lại", thường ám chỉ việc một vấn đề hoặc tình huống bất ngờ tái diễn. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức. Từ này không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau một chút trong các tình huống hội thoại hay văn viết.
Cụm từ "crop up again" có nguồn gốc từ động từ "crop", có nghĩa là "nhô lên" hay "xuất hiện". Từ này xuất phát từ tiếng Trung cổ "croupen", mô tả sự xuất hiện đột ngột của một sự vật nào đó. Trong ngữ cảnh hiện đại, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những vấn đề hoặc sự kiện bất ngờ tái diễn sau một khoảng thời gian không xuất hiện. Mối liên hệ giữa nguồn gốc và nghĩa hiện tại cho thấy sự nhấn mạnh vào tính bất ngờ và tái diễn của hiện tượng.
Cụm từ "crop up again" thường xuất hiện với tần suất vừa phải trong các phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi người thi cần mô tả hiện tượng hoặc vấn đề. Nó thể hiện sự xuất hiện hoặc xảy ra lại của một vấn đề cụ thể. Bên ngoài ngữ cảnh thi cử, cụm này thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận hằng ngày về những tình huống bất ngờ hoặc tái diễn trong công việc, cuộc sống cá nhân hoặc công việc nghiên cứu.
"Crop up again" là một cụm động từ trong tiếng Anh, mang nghĩa là "xuất hiện lại" hoặc "xảy ra trở lại", thường ám chỉ việc một vấn đề hoặc tình huống bất ngờ tái diễn. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức. Từ này không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ, tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau một chút trong các tình huống hội thoại hay văn viết.
Cụm từ "crop up again" có nguồn gốc từ động từ "crop", có nghĩa là "nhô lên" hay "xuất hiện". Từ này xuất phát từ tiếng Trung cổ "croupen", mô tả sự xuất hiện đột ngột của một sự vật nào đó. Trong ngữ cảnh hiện đại, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ những vấn đề hoặc sự kiện bất ngờ tái diễn sau một khoảng thời gian không xuất hiện. Mối liên hệ giữa nguồn gốc và nghĩa hiện tại cho thấy sự nhấn mạnh vào tính bất ngờ và tái diễn của hiện tượng.
Cụm từ "crop up again" thường xuất hiện với tần suất vừa phải trong các phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong Writing và Speaking, nơi người thi cần mô tả hiện tượng hoặc vấn đề. Nó thể hiện sự xuất hiện hoặc xảy ra lại của một vấn đề cụ thể. Bên ngoài ngữ cảnh thi cử, cụm này thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận hằng ngày về những tình huống bất ngờ hoặc tái diễn trong công việc, cuộc sống cá nhân hoặc công việc nghiên cứu.
