Bản dịch của từ Go-as-you-please trong tiếng Việt
Go-as-you-please

Go-as-you-please(Noun)
Ban đầu là Mỹ. Một cuộc đua tùy ý; (sau này nói chung hơn) một thứ miễn phí cho tất cả.
Originally US A goasyouplease race later more generally a freeforall.
Go-as-you-please(Adjective)
Nguyên văn: (của một cuộc đua, đặc biệt là cuộc đua đi bộ) tự do. Sau này tổng quát hơn: không bị ràng buộc bởi các quy tắc hoặc quy ước về cách tiến hành; miễn phí và dễ dàng.
Originally of a race especially a walking race freestyle Later more generally unconstrained by rules or conventions as to how to proceed freeandeasy.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "go-as-you-please" mang nghĩa chỉ sự tự do hành động theo ý muốn, không bị ràng buộc bởi quy tắc hay thời gian. Trong văn viết, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ thái độ phóng khoáng hoặc sự cho phép làm điều mình thích. Tuy nhiên, không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Mỹ cả về cách phát âm lẫn ngữ nghĩa; nó được sử dụng trong cả hai biến thể tiếng Anh với nghĩa tương đương.
Cụm từ "go-as-you-please" có nguồn gốc từ cấu trúc ngữ pháp tiếng Anh cổ, phản ánh tư duy tự do và sự linh hoạt trong hành động. "Go" bắt nguồn từ động từ Latinh "ire", nghĩa là di chuyển, trong khi "please" xuất phát từ động từ Latinh "placere", có nghĩa là làm hài lòng. Sự kết hợp này biểu thị việc tự do lựa chọn cách thức và thời điểm tham gia vào một hoạt động, phản ánh sự tôn trọng cá nhân trong quyết định.
Cụm từ "go-as-you-please" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Chủ yếu, nó được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ sự tự do hoặc không bị ràng buộc trong hành động. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được áp dụng để khuyến khích sự linh hoạt hoặc tùy ý, như trong các cuộc thảo luận về kế hoạch hoặc các hoạt động giải trí.
Cụm từ "go-as-you-please" mang nghĩa chỉ sự tự do hành động theo ý muốn, không bị ràng buộc bởi quy tắc hay thời gian. Trong văn viết, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ thái độ phóng khoáng hoặc sự cho phép làm điều mình thích. Tuy nhiên, không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Mỹ cả về cách phát âm lẫn ngữ nghĩa; nó được sử dụng trong cả hai biến thể tiếng Anh với nghĩa tương đương.
Cụm từ "go-as-you-please" có nguồn gốc từ cấu trúc ngữ pháp tiếng Anh cổ, phản ánh tư duy tự do và sự linh hoạt trong hành động. "Go" bắt nguồn từ động từ Latinh "ire", nghĩa là di chuyển, trong khi "please" xuất phát từ động từ Latinh "placere", có nghĩa là làm hài lòng. Sự kết hợp này biểu thị việc tự do lựa chọn cách thức và thời điểm tham gia vào một hoạt động, phản ánh sự tôn trọng cá nhân trong quyết định.
Cụm từ "go-as-you-please" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Chủ yếu, nó được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để chỉ sự tự do hoặc không bị ràng buộc trong hành động. Trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, cụm từ này thường được áp dụng để khuyến khích sự linh hoạt hoặc tùy ý, như trong các cuộc thảo luận về kế hoạch hoặc các hoạt động giải trí.
