Bản dịch của từ Isogloss trong tiếng Việt
Isogloss

Isogloss (Noun)
The isogloss separates English and Spanish speaking areas in Miami.
Đường biên phân cách giữa các khu vực nói tiếng Anh và Tây Ban Nha ở Miami.
There is no clear isogloss in the diverse neighborhoods of Los Angeles.
Không có đường biên phân cách rõ ràng ở các khu phố đa dạng của Los Angeles.
Is the isogloss visible on the map of New York City?
Đường biên phân cách có thể thấy trên bản đồ thành phố New York không?
Isogloss là một thuật ngữ trong ngôn ngữ học, chỉ đường ranh giới phân chia các phương ngữ khác nhau trong một ngôn ngữ cụ thể. Đường này xác định khu vực mà các đặc trưng ngôn ngữ, chẳng hạn như từ vựng, ngữ âm hoặc ngữ pháp, có sự khác biệt. Isogloss thường được sử dụng trong nghiên cứu địa lý ngôn ngữ để hiểu sự phân bố và phát triển của các phương ngữ trong một khu vực nhất định.
Từ "isogloss" có nguồn gốc từ tiếng Latin, trong đó "iso" có nghĩa là "bằng nhau" và "glossa" có nghĩa là "ngôn ngữ" hoặc "tiếng". Thuật ngữ này được sử dụng trong ngôn ngữ học để chỉ đường biên giới ngữ âm giữa các phương ngữ khác nhau. Sự phát triển của khái niệm này phản ánh nghiên cứu về sự phân bố và biến thiên ngôn ngữ trong không gian địa lý, từ đó kết nối với các khía cạnh xã hội và văn hóa của ngôn ngữ hiện đại.
Isogloss là một thuật ngữ được sử dụng chủ yếu trong lĩnh vực ngôn ngữ học để chỉ đường biên giới phân chia các phương ngữ khác nhau. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này ít phổ biến, thường xuất hiện trong phần Đọc và Viết, nơi yêu cầu thí sinh phân tích và mô tả sự khác biệt ngôn ngữ. Ngoài ra, isogloss cũng thường gặp trong các tài liệu nghiên cứu ngữ âm và ngữ nghĩa trong ngữ cảnh học thuật, như phân tích sự phân bố địa lý của ngôn ngữ.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp