Bản dịch của từ Just so trong tiếng Việt
Just so

Just so(Adjective)
(Tính từ) phù hợp, thích hợp hoặc an toàn — dùng để nói điều gì đó vừa đúng mức, đúng cách hoặc phù hợp với hoàn cảnh, không gây rủi ro.
Suitable appropriate or safe.
合适的,适当的或安全的
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Just so(Adverb)
Theo cách vừa vặn, đúng như cần thiết hoặc phù hợp cho một mục đích cụ thể
In a way that is right or suitable for a particular purpose.
恰好,适合特定目的
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "just so" thường được sử dụng để chỉ ra rằng điều gì đó được thực hiện một cách chính xác hoặc theo một cách cụ thể, thường gắn liền với tính chính xác hoặc sự chú ý đến chi tiết. Trong tiếng Anh, cụm từ này có thể được sử dụng trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, "just so" có thể xuất hiện với một chút sắc thái khác nhau trong cách diễn đạt và cảm xúc phụ thuộc vào văn hóa khu vực người nói.
Cụm từ "just so" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường được sử dụng để nhấn mạnh sự chính xác hoặc sự phù hợp. Cụm từ này được hình thành từ động từ "just" có nghĩa là "chỉ" hoặc "đúng", và từ "so" có nghĩa là "như vậy" hoặc "vậy". Sự kết hợp này thể hiện một cách để chỉ ra rằng điều gì đó đã được thực hiện hoặc diễn đạt chính xác và không cần thay đổi. Ý nghĩa này vẫn được duy trì trong cách sử dụng hiện nay.
Cụm từ "just so" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, để diễn đạt một cách nhấn mạnh rằng điều gì đó chính xác hoặc phù hợp như mong đợi. Trong phần Listening và Reading, tần suất xuất hiện của cụm từ này thấp hơn, chủ yếu trong các ngữ cảnh mô tả hoặc giải thích. Trong cuộc sống hàng ngày, "just so" thường được sử dụng để chỉ ra sự chuẩn xác hoặc sự thỏa mãn với một tình huống cụ thể.
Cụm từ "just so" thường được sử dụng để chỉ ra rằng điều gì đó được thực hiện một cách chính xác hoặc theo một cách cụ thể, thường gắn liền với tính chính xác hoặc sự chú ý đến chi tiết. Trong tiếng Anh, cụm từ này có thể được sử dụng trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hoặc cách sử dụng. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, "just so" có thể xuất hiện với một chút sắc thái khác nhau trong cách diễn đạt và cảm xúc phụ thuộc vào văn hóa khu vực người nói.
Cụm từ "just so" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường được sử dụng để nhấn mạnh sự chính xác hoặc sự phù hợp. Cụm từ này được hình thành từ động từ "just" có nghĩa là "chỉ" hoặc "đúng", và từ "so" có nghĩa là "như vậy" hoặc "vậy". Sự kết hợp này thể hiện một cách để chỉ ra rằng điều gì đó đã được thực hiện hoặc diễn đạt chính xác và không cần thay đổi. Ý nghĩa này vẫn được duy trì trong cách sử dụng hiện nay.
Cụm từ "just so" thường xuất hiện trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, để diễn đạt một cách nhấn mạnh rằng điều gì đó chính xác hoặc phù hợp như mong đợi. Trong phần Listening và Reading, tần suất xuất hiện của cụm từ này thấp hơn, chủ yếu trong các ngữ cảnh mô tả hoặc giải thích. Trong cuộc sống hàng ngày, "just so" thường được sử dụng để chỉ ra sự chuẩn xác hoặc sự thỏa mãn với một tình huống cụ thể.
