Bản dịch của từ Leave high and dry trong tiếng Việt
Leave high and dry

Leave high and dry (Idiom)
The company left its employees high and dry during the pandemic.
Công ty để nhân viên của mình phải đối mặt với khó khăn trong đại dịch.
She felt left high and dry by her friends when she needed them.
Cô ấy cảm thấy bị bỏ rơi khi cần sự giúp đỡ từ bạn bè.
The community was left high and dry after the charity organization closed.
Cộng đồng bị bỏ rơi sau khi tổ chức từ thiện đóng cửa.
Cụm từ "leave high and dry" mang ý nghĩa để chỉ một tình huống khi ai đó bị bỏ rơi hoặc để lại mà không có sự hỗ trợ hoặc nguồn lực cần thiết. Cụm từ này thường được dùng để miêu tả cảm giác cô đơn hoặc tuyệt vọng. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, không có sự khác biệt đáng kể về viết hoặc nói, tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau trong ngữ cảnh xã hội hoặc văn hóa.
Cụm từ "leave high and dry" có nguồn gốc từ ngôn ngữ hàng hải trong tiếng Anh, bắt nguồn từ cách sóng biển để lại tàu thuyền ở vị trí cao trên bờ khi nước rút và không còn nước để trở lại. Thuật ngữ này đã xuất hiện vào thế kỷ 19 và mang nghĩa đen là để lại một cái gì đó trong tình huống khó khăn, không có sự giúp đỡ. Ngày nay, cụm từ này được sử dụng để chỉ hành động bỏ rơi ai đó trong tình trạng khó khăn mà không có sự hỗ trợ cần thiết.
Cụm từ "leave high and dry" không thường xuyên xuất hiện trong các phần thi của IELTS, đặc biệt là trong các văn bản chính thức. Tuy nhiên, nó được sử dụng trong ngữ cảnh đời sống hàng ngày để chỉ tình huống một người bị bỏ rơi hoặc không được hỗ trợ trong lúc khó khăn. Cụm từ này thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quan hệ cá nhân, quản lý doanh nghiệp, hoặc trong các tác phẩm văn học nói về sự phản bội và mối quan hệ không công bằng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp