Bản dịch của từ Neutralisation trong tiếng Việt
Neutralisation

Neutralisation(Noun)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Neutralisation (hay còn gọi là trung hòa) là quá trình hóa học trong đó axit và bazơ phản ứng với nhau để tạo ra nước và muối. Quá trình này có thể xảy ra trong nhiều lĩnh vực khác nhau, bao gồm hóa học, sinh học và môi trường. Trong tiếng Anh, "neutralisation" được viết là "neutralization" trong tiếng Mỹ, với dấu "z" thay vì "s". Sự khác biệt này không ảnh hưởng đến ý nghĩa cốt lõi, nhưng có thể gây nhầm lẫn trong giao tiếp viết.
Từ "neutralisation" có nguồn gốc từ tiếng Latin "neutralis", có nghĩa là "trung lập". Khi trở thành "neutralisatio" trong tiếng Pháp, từ này được sử dụng để chỉ hành động loại bỏ tính axit hoặc kiềm từ một chất thông qua phản ứng hóa học. Kể từ cuối thế kỷ 19, "neutralisation" được áp dụng rộng rãi trong hóa học và sinh học, phản ánh chủ yếu quá trình cân bằng pH, và hiện tượng này vẫn được giữ nguyên trong ngữ cảnh hiện đại.
Từ "neutralisation" xuất hiện tương đối ít trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Nói, nơi mà ngữ cảnh hàn lâm không được ưa chuộng. Trong phần Đọc và Viết, từ này có thể xuất hiện trong các chủ đề liên quan đến hóa học, môi trường hoặc chính trị, thường dùng để miêu tả quá trình làm giảm hoặc làm cân bằng tính axit và bazo. Trong các tình huống phổ biến, từ này thường xuất hiện trong các bài nghiên cứu khoa học và thảo luận về chính sách công.
Họ từ
Neutralisation (hay còn gọi là trung hòa) là quá trình hóa học trong đó axit và bazơ phản ứng với nhau để tạo ra nước và muối. Quá trình này có thể xảy ra trong nhiều lĩnh vực khác nhau, bao gồm hóa học, sinh học và môi trường. Trong tiếng Anh, "neutralisation" được viết là "neutralization" trong tiếng Mỹ, với dấu "z" thay vì "s". Sự khác biệt này không ảnh hưởng đến ý nghĩa cốt lõi, nhưng có thể gây nhầm lẫn trong giao tiếp viết.
Từ "neutralisation" có nguồn gốc từ tiếng Latin "neutralis", có nghĩa là "trung lập". Khi trở thành "neutralisatio" trong tiếng Pháp, từ này được sử dụng để chỉ hành động loại bỏ tính axit hoặc kiềm từ một chất thông qua phản ứng hóa học. Kể từ cuối thế kỷ 19, "neutralisation" được áp dụng rộng rãi trong hóa học và sinh học, phản ánh chủ yếu quá trình cân bằng pH, và hiện tượng này vẫn được giữ nguyên trong ngữ cảnh hiện đại.
Từ "neutralisation" xuất hiện tương đối ít trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Nói, nơi mà ngữ cảnh hàn lâm không được ưa chuộng. Trong phần Đọc và Viết, từ này có thể xuất hiện trong các chủ đề liên quan đến hóa học, môi trường hoặc chính trị, thường dùng để miêu tả quá trình làm giảm hoặc làm cân bằng tính axit và bazo. Trong các tình huống phổ biến, từ này thường xuất hiện trong các bài nghiên cứu khoa học và thảo luận về chính sách công.
