Bản dịch của từ Onion skin trong tiếng Việt
Onion skin

Onion skin(Idiom)
Lớp mỏng như giấy bọc quanh củ hành, được dùng như một phép ẩn dụ để nói về điều gì đó mong manh hoặc hời hợt.
A thin layer of paper wrapping around an onion is used metaphorically to describe something fragile or superficial.
用来比喻东西脆弱或肤浅的细薄纸状层,像包裹洋葱的那层
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Tep hành" là thuật ngữ chỉ lớp vỏ mỏng bao bọc bên ngoài củ hành. Trong ngữ cảnh học thuật, "tep hành" còn được sử dụng để chỉ các lớp bảo vệ bên ngoài của các vật liệu khác, nhất là trong vật lý và hóa học. Sự khác biệt trong cách phát âm giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ không đáng kể; tuy nhiên, trong viết, "onion skin" được sử dụng nhất quán trong cả hai phiên bản. Khái niệm này thường gặp trong các lĩnh vực như nông học, công nghệ thực phẩm và khoa học vật liệu.
Cụm từ "onion skin" xuất phát từ tiếng Anh, trong đó "onion" mang nghĩa là hành, và "skin" có nghĩa là lớp vỏ. Từ "onion" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "unio", nghĩa là "đơn lẻ" hoặc "hành", phản ánh hình dáng đặc trưng của loại củ này. "Skin", từ tiếng Anh cổ "scinu", có liên quan đến lớp ngoài của nhiều loại thực phẩm. Ngày nay, "onion skin" thường được sử dụng để chỉ lớp màng mỏng, dễ bóc, tương tự như lớp vỏ hành, trong các lĩnh vực như vật liệu chế biến hoặc công nghệ in.
"Onion skin" là một thuật ngữ thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong các tình huống mô tả vật liệu hoặc cấu trúc, thông qua các bài đọc hoặc bài nói về khoa học hoặc kỹ thuật. Trong ngữ cảnh phổ biến, "onion skin" thường được sử dụng để chỉ sự mỏng manh, một lớp vỏ mỏng như lớp củ hành, và cũng có thể chỉ những điều phức tạp được che giấu. Do đó, từ này thường được áp dụng trong văn học, ẩm thực và khoa học vật liệu.
"Tep hành" là thuật ngữ chỉ lớp vỏ mỏng bao bọc bên ngoài củ hành. Trong ngữ cảnh học thuật, "tep hành" còn được sử dụng để chỉ các lớp bảo vệ bên ngoài của các vật liệu khác, nhất là trong vật lý và hóa học. Sự khác biệt trong cách phát âm giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ không đáng kể; tuy nhiên, trong viết, "onion skin" được sử dụng nhất quán trong cả hai phiên bản. Khái niệm này thường gặp trong các lĩnh vực như nông học, công nghệ thực phẩm và khoa học vật liệu.
Cụm từ "onion skin" xuất phát từ tiếng Anh, trong đó "onion" mang nghĩa là hành, và "skin" có nghĩa là lớp vỏ. Từ "onion" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "unio", nghĩa là "đơn lẻ" hoặc "hành", phản ánh hình dáng đặc trưng của loại củ này. "Skin", từ tiếng Anh cổ "scinu", có liên quan đến lớp ngoài của nhiều loại thực phẩm. Ngày nay, "onion skin" thường được sử dụng để chỉ lớp màng mỏng, dễ bóc, tương tự như lớp vỏ hành, trong các lĩnh vực như vật liệu chế biến hoặc công nghệ in.
"Onion skin" là một thuật ngữ thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong các tình huống mô tả vật liệu hoặc cấu trúc, thông qua các bài đọc hoặc bài nói về khoa học hoặc kỹ thuật. Trong ngữ cảnh phổ biến, "onion skin" thường được sử dụng để chỉ sự mỏng manh, một lớp vỏ mỏng như lớp củ hành, và cũng có thể chỉ những điều phức tạp được che giấu. Do đó, từ này thường được áp dụng trong văn học, ẩm thực và khoa học vật liệu.
