Bản dịch của từ Pepper shaker trong tiếng Việt
Pepper shaker

Pepper shaker(Noun)
Hộp đựng nhỏ được thiết kế để đựng hạt tiêu và dễ dàng rắc hạt tiêu lên thức ăn để làm gia vị.
A small container designed to hold pepper and facilitate sprinkling it on food for seasoning purposes.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Pepper shaker" là một từ ghép chỉ đối tượng dùng để chứa và rắc tiêu trong ẩm thực. Trong tiếng Anh, từ này sử dụng phổ biến cả ở British English và American English mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay hình thức viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh, người Mỹ có xu hướng gọi chung các loại dụng cụ rắc gia vị mà không phân biệt, trong khi người Anh có thể sử dụng từ "pepper pot" để chỉ một phiếm hàm khác trong văn hóa ẩm thực.
Từ "pepper" có nguồn gốc từ tiếng Latin "piper", được mượn từ tiếng Hy Lạp "piperi", chỉ loại gia vị tiêu. Từ "shaker" xuất phát từ tiếng Anh trung cổ "shakere", có nghĩa là “người lắc”. Sự kết hợp này phản ánh chức năng của dụng cụ dùng để phân phối tiêu dưới dạng bột, nhằm tăng cường hương vị cho món ăn. Việc sử dụng riêng biệt của từng thành phần trong ngữ cảnh ẩm thực mới đã duy trì tính chính xác và phổ biến của cụm từ này trong tiếng Anh hiện đại.
Từ "pepper shaker" thường không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến món ăn, nấu ăn hoặc khi thảo luận về ẩm thực. Trong các tình huống thông dụng, "pepper shaker" thường xuất hiện trong các nhà hàng, bếp gia đình hoặc trong các cuộc hội thoại liên quan đến sở thích ẩm thực và trang trí bàn ăn. Việc sử dụng từ này có thể phản ánh thói quen ẩm thực và sự chuẩn bị bữa ăn của người nói.
"Pepper shaker" là một từ ghép chỉ đối tượng dùng để chứa và rắc tiêu trong ẩm thực. Trong tiếng Anh, từ này sử dụng phổ biến cả ở British English và American English mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay hình thức viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh, người Mỹ có xu hướng gọi chung các loại dụng cụ rắc gia vị mà không phân biệt, trong khi người Anh có thể sử dụng từ "pepper pot" để chỉ một phiếm hàm khác trong văn hóa ẩm thực.
Từ "pepper" có nguồn gốc từ tiếng Latin "piper", được mượn từ tiếng Hy Lạp "piperi", chỉ loại gia vị tiêu. Từ "shaker" xuất phát từ tiếng Anh trung cổ "shakere", có nghĩa là “người lắc”. Sự kết hợp này phản ánh chức năng của dụng cụ dùng để phân phối tiêu dưới dạng bột, nhằm tăng cường hương vị cho món ăn. Việc sử dụng riêng biệt của từng thành phần trong ngữ cảnh ẩm thực mới đã duy trì tính chính xác và phổ biến của cụm từ này trong tiếng Anh hiện đại.
Từ "pepper shaker" thường không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến món ăn, nấu ăn hoặc khi thảo luận về ẩm thực. Trong các tình huống thông dụng, "pepper shaker" thường xuất hiện trong các nhà hàng, bếp gia đình hoặc trong các cuộc hội thoại liên quan đến sở thích ẩm thực và trang trí bàn ăn. Việc sử dụng từ này có thể phản ánh thói quen ẩm thực và sự chuẩn bị bữa ăn của người nói.
