Bản dịch của từ Rolling in dough trong tiếng Việt
Rolling in dough
Rolling in dough (Idiom)
After winning the lottery, Sarah is rolling in dough now.
Sau khi trúng xổ số, Sarah hiện đang rất giàu có.
Many young people are not rolling in dough after college.
Nhiều người trẻ không có nhiều tiền sau khi tốt nghiệp đại học.
Is Mark rolling in dough after his successful business?
Mark có đang rất giàu có sau khi kinh doanh thành công không?
Trải nghiệm thành công tài chính lớn.
Experiencing great financial success.
After the fundraiser, our charity is rolling in dough now.
Sau buổi gây quỹ, tổ chức từ thiện của chúng tôi đang rất thành công.
They are not rolling in dough despite their popular restaurant.
Họ không đang rất thành công mặc dù nhà hàng của họ rất nổi tiếng.
Are you rolling in dough after your successful business venture?
Bạn có đang rất thành công sau dự án kinh doanh thành công không?
Many celebrities are rolling in dough from their successful careers.
Nhiều người nổi tiếng đang rất giàu có từ sự nghiệp thành công.
Not everyone is rolling in dough in this economy.
Không phải ai cũng giàu có trong nền kinh tế này.
Are you rolling in dough after your new job?
Bạn có đang rất giàu có sau công việc mới không?
"Cụm từ 'rolling in dough' là một thành ngữ tiếng Anh, có nghĩa chỉ việc có nhiều tiền, thường được sử dụng trong ngữ cảnh thông thường hoặc không chính thức. 'Dough' trong cụm từ này không chỉ tiền mặt mà còn ẩn dụ cho tài chính dồi dào. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh và Mỹ, nhưng phát âm và ngữ điệu có thể thay đổi nhẹ do địa phương. Tuy nhiên, usage chung và nghĩa vẫn giữ nguyên".