Bản dịch của từ Size up trong tiếng Việt
Size up

Size up (Phrase)
She quickly sizes up the situation before making a decision.
Cô ấy nhanh chóng đánh giá tình hình trước khi quyết định.
He never sizes up people based on their appearance alone.
Anh ấy không bao giờ đánh giá người dựa vào ngoại hình một mình.
Do you think it's important to size up a new acquaintance?
Bạn có nghĩ rằng việc đánh giá một người quen mới quan trọng không?
"Size up" là một cụm động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là đánh giá hoặc xem xét điều gì đó một cách cẩn thận để đưa ra quyết định. Cụm từ này thường được sử dụng trong các bối cảnh thương mại, thể thao và tâm lý học để chỉ hành động đánh giá khả năng, tiềm năng hoặc hiệu suất của một người, tình huống hoặc đối thủ. Về mặt âm thanh, cách phát âm của "size up" không khác biệt giữa Anh-Mỹ, tuy nhiên ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi tùy theo khu vực.
Cụm từ "size up" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó từ "size" xuất phát từ tiếng Latinh "sors" có nghĩa là "khối lượng" hoặc "kích thước". Ban đầu, thuật ngữ này được sử dụng trong ngữ cảnh đo lường, đánh giá khối lượng hoặc kích thước vật lý. Theo thời gian, ý nghĩa của "size up" đã mở rộng để chỉ hành động đánh giá, phân tích hoặc xem xét một tình huống hoặc một người, thể hiện khả năng nhận định và hiểu biết của con người trong tương tác xã hội.
Cụm từ "size up" thường không xuất hiện phổ biến trong bốn thành phần của bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc. Tuy nhiên, trong phần Nói và Viết, nó có thể được sử dụng trong các ngữ cảnh thể hiện việc đánh giá hoặc phân tích một tình huống, cá nhân hoặc vật thể. Thường gặp trong các lĩnh vực như kinh doanh hoặc thể thao, "size up" được dùng để chỉ hành động đánh giá sâu sắc về một đối tượng trước khi đưa ra quyết định.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp