Bản dịch của từ Social grace trong tiếng Việt
Social grace

Social grace(Idiom)
Một tập hợp các kỹ năng tạo điều kiện thuận lợi cho tương tác xã hội.
A set of skills that facilitates social interaction.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Social grace" là thuật ngữ chỉ khả năng ứng xử khéo léo trong các tình huống giao tiếp xã hội, bao gồm các hành vi như giao tiếp, lịch sự và khả năng tương tác với người khác một cách nhạy bén. Khái niệm này không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ "social grace" thường được sử dụng để nhấn mạnh hơn đến các kỹ năng xã hội cụ thể, trong khi tiếng Anh Anh có thể hiểu theo hướng bao quát hơn về khả năng tương tác và xã hội.
Cụm từ "social grace" bắt nguồn từ tiếng La-tinh "gratia", có nghĩa là lòng tốt, sự ban cho hoặc vẻ đẹp. Từ này qua tiếng Pháp "grâce" trước khi tiến vào tiếng Anh vào khoảng thế kỷ 14. Trong bối cảnh xã hội, "social grace" đề cập đến khả năng tương tác khéo léo và lịch thiệp trong các tình huống xã hội. Ý nghĩa hiện tại nhấn mạnh sự thanh thoát và khả năng thích ứng trong giao tiếp, phản ánh bản chất của sự hòa nhập và tôn trọng trong các mối quan hệ xã hội.
“Social grace” là thuật ngữ mô tả khả năng tương tác một cách thanh lịch và lịch thiệp trong các tình huống xã hội. Trong IELTS, từ này có thể xuất hiện với tần suất trung bình trong các phần Speaking và Writing, đặc biệt khi thảo luận về văn hóa và giao tiếp. Trong bối cảnh khác, “social grace” thường được sử dụng trong các khóa học về giao tiếp, tư vấn xã hội hay nghiên cứu về hành vi con người trong các tình huống xã hội.
"Social grace" là thuật ngữ chỉ khả năng ứng xử khéo léo trong các tình huống giao tiếp xã hội, bao gồm các hành vi như giao tiếp, lịch sự và khả năng tương tác với người khác một cách nhạy bén. Khái niệm này không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ "social grace" thường được sử dụng để nhấn mạnh hơn đến các kỹ năng xã hội cụ thể, trong khi tiếng Anh Anh có thể hiểu theo hướng bao quát hơn về khả năng tương tác và xã hội.
Cụm từ "social grace" bắt nguồn từ tiếng La-tinh "gratia", có nghĩa là lòng tốt, sự ban cho hoặc vẻ đẹp. Từ này qua tiếng Pháp "grâce" trước khi tiến vào tiếng Anh vào khoảng thế kỷ 14. Trong bối cảnh xã hội, "social grace" đề cập đến khả năng tương tác khéo léo và lịch thiệp trong các tình huống xã hội. Ý nghĩa hiện tại nhấn mạnh sự thanh thoát và khả năng thích ứng trong giao tiếp, phản ánh bản chất của sự hòa nhập và tôn trọng trong các mối quan hệ xã hội.
“Social grace” là thuật ngữ mô tả khả năng tương tác một cách thanh lịch và lịch thiệp trong các tình huống xã hội. Trong IELTS, từ này có thể xuất hiện với tần suất trung bình trong các phần Speaking và Writing, đặc biệt khi thảo luận về văn hóa và giao tiếp. Trong bối cảnh khác, “social grace” thường được sử dụng trong các khóa học về giao tiếp, tư vấn xã hội hay nghiên cứu về hành vi con người trong các tình huống xã hội.
