Bản dịch của từ Spin off trong tiếng Việt
Spin off

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Thuật ngữ "spin-off" chỉ đến việc tạo ra một sản phẩm mới từ một sản phẩm hoặc công ty hiện có, thường trong lĩnh vực kinh doanh hoặc giải trí. Trong lĩnh vực truyền thông, "spin-off" thường đề cập đến các chương trình truyền hình được phát triển dựa trên nhân vật hoặc bối cảnh của một chương trình gốc. Không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh và Mỹ trong cách sử dụng "spin-off", tuy nhiên, người Mỹ có xu hướng dùng thuật ngữ này nhiều hơn trong ngữ cảnh thương mại và giải trí.
Thuật ngữ "spin off" có nguồn gốc từ kết hợp của hai từ tiếng Anh là "spin" (xoay) và "off" (tách ra). Trong ngữ cảnh kinh doanh, "spin off" diễn tả hành động tách một phần của công ty để thành lập một thực thể độc lập. Gốc rễ từ tinh thần sáng tạo và phát triển, thực hành này nhấn mạnh việc khai thác tiềm năng của một lĩnh vực mới trong khi vẫn duy trì mối liên hệ với công ty mẹ. Việc sử dụng thuật ngữ này đã trở nên phổ biến trong những thập kỷ gần đây, phản ánh sự chuyển mình trong chiến lược tổ chức và đầu tư.
Cụm từ "spin off" thường xuất hiện trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, nơi thí sinh có thể sử dụng để miêu tả các sản phẩm, dịch vụ mới tạo ra từ một tổ chức hoặc doanh nghiệp. Trong bối cảnh kinh doanh, "spin off" thường được sử dụng để chỉ việc tách một bộ phận khỏi công ty mẹ để trở thành một thực thể độc lập. Thuật ngữ này cũng thường thấy trong lĩnh vực truyền thông, khi nhắc đến các chương trình con phát triển từ series gốc.
Thuật ngữ "spin-off" chỉ đến việc tạo ra một sản phẩm mới từ một sản phẩm hoặc công ty hiện có, thường trong lĩnh vực kinh doanh hoặc giải trí. Trong lĩnh vực truyền thông, "spin-off" thường đề cập đến các chương trình truyền hình được phát triển dựa trên nhân vật hoặc bối cảnh của một chương trình gốc. Không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh và Mỹ trong cách sử dụng "spin-off", tuy nhiên, người Mỹ có xu hướng dùng thuật ngữ này nhiều hơn trong ngữ cảnh thương mại và giải trí.
Thuật ngữ "spin off" có nguồn gốc từ kết hợp của hai từ tiếng Anh là "spin" (xoay) và "off" (tách ra). Trong ngữ cảnh kinh doanh, "spin off" diễn tả hành động tách một phần của công ty để thành lập một thực thể độc lập. Gốc rễ từ tinh thần sáng tạo và phát triển, thực hành này nhấn mạnh việc khai thác tiềm năng của một lĩnh vực mới trong khi vẫn duy trì mối liên hệ với công ty mẹ. Việc sử dụng thuật ngữ này đã trở nên phổ biến trong những thập kỷ gần đây, phản ánh sự chuyển mình trong chiến lược tổ chức và đầu tư.
Cụm từ "spin off" thường xuất hiện trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, nơi thí sinh có thể sử dụng để miêu tả các sản phẩm, dịch vụ mới tạo ra từ một tổ chức hoặc doanh nghiệp. Trong bối cảnh kinh doanh, "spin off" thường được sử dụng để chỉ việc tách một bộ phận khỏi công ty mẹ để trở thành một thực thể độc lập. Thuật ngữ này cũng thường thấy trong lĩnh vực truyền thông, khi nhắc đến các chương trình con phát triển từ series gốc.
