Bản dịch của từ Start off on the wrong foot trong tiếng Việt
Start off on the wrong foot

Start off on the wrong foot (Idiom)
They started off on the wrong foot during their first group project.
Họ bắt đầu không thuận lợi trong dự án nhóm đầu tiên.
She did not start off on the wrong foot at the social event.
Cô ấy không bắt đầu không thuận lợi tại sự kiện xã hội.
Did they start off on the wrong foot at the community meeting?
Họ có bắt đầu không thuận lợi tại cuộc họp cộng đồng không?
Cụm từ "start off on the wrong foot" có nghĩa là khởi đầu một tình huống hoặc mối quan hệ một cách không thuận lợi, dẫn đến những khó khăn trong quá trình tiến triển sau đó. Cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, với ý nghĩa và cấu trúc tương tự. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, nó có thể xuất hiện trong ngữ cảnh thoải mái hơn, trong khi tiếng Anh Anh thường mang tính trang trọng hơn trong các tình huống giao tiếp chính thức.