Bản dịch của từ Station house trong tiếng Việt
Station house

Station house(Idiom)
Một nhà ga được sử dụng để chứa các đoàn tàu và hoạt động của chúng.
A station that is used to house trains and their operations.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Station house" là một thuật ngữ thường được sử dụng để chỉ trụ sở của cảnh sát hoặc các cơ quan thực thi pháp luật. Từ này chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh của các nước nói tiếng Anh. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ tương đương thường là "police station". Sự khác biệt chính giữa hai phiên bản có thể nằm ở cách sử dụng và ngữ cảnh, nhưng nghĩa cơ bản thì không thay đổi, đều ám chỉ đến nơi làm việc của các nhân viên an ninh công cộng.
Cụm từ "station house" có nguồn gốc từ tiếng Latin với từ "statio", nghĩa là "đứng" hoặc "địa điểm". Theo thời gian, thuật ngữ này được phát triển trong tiếng Anh vào thế kỷ 19, thường chỉ một cơ sở từ đó các dịch vụ hoặc hoạt động nhất định được quản lý, chẳng hạn như trạm xe lửa hoặc sở cảnh sát. Ngày nay, "station house" đề cập đến các cơ sở cung cấp dịch vụ công cộng, thể hiện sự liên kết giữa không gian vật lý và chức năng phục vụ cộng đồng.
Cụm từ "station house" thường không xuất hiện nhiều trong các phần thi IELTS như Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh khác, "station house" thường được sử dụng để chỉ các trụ sở của lực lượng cảnh sát, đặc biệt là trong các tác phẩm văn học, tin tức về an ninh hoặc các cuộc điều tra hình sự. Cụm từ này mang tính chuyên ngành, tương ứng với các hoạt động liên quan đến thực thi pháp luật và bảo vệ cộng đồng.
"Station house" là một thuật ngữ thường được sử dụng để chỉ trụ sở của cảnh sát hoặc các cơ quan thực thi pháp luật. Từ này chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh của các nước nói tiếng Anh. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ tương đương thường là "police station". Sự khác biệt chính giữa hai phiên bản có thể nằm ở cách sử dụng và ngữ cảnh, nhưng nghĩa cơ bản thì không thay đổi, đều ám chỉ đến nơi làm việc của các nhân viên an ninh công cộng.
Cụm từ "station house" có nguồn gốc từ tiếng Latin với từ "statio", nghĩa là "đứng" hoặc "địa điểm". Theo thời gian, thuật ngữ này được phát triển trong tiếng Anh vào thế kỷ 19, thường chỉ một cơ sở từ đó các dịch vụ hoặc hoạt động nhất định được quản lý, chẳng hạn như trạm xe lửa hoặc sở cảnh sát. Ngày nay, "station house" đề cập đến các cơ sở cung cấp dịch vụ công cộng, thể hiện sự liên kết giữa không gian vật lý và chức năng phục vụ cộng đồng.
Cụm từ "station house" thường không xuất hiện nhiều trong các phần thi IELTS như Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh khác, "station house" thường được sử dụng để chỉ các trụ sở của lực lượng cảnh sát, đặc biệt là trong các tác phẩm văn học, tin tức về an ninh hoặc các cuộc điều tra hình sự. Cụm từ này mang tính chuyên ngành, tương ứng với các hoạt động liên quan đến thực thi pháp luật và bảo vệ cộng đồng.
