Bản dịch của từ Through the mill trong tiếng Việt
Through the mill
Through the mill (Idiom)
Trải qua một trải nghiệm khó khăn hoặc đầy thử thách.
To undergo a difficult or challenging experience.
Many families go through the mill during economic downturns like 2008.
Nhiều gia đình trải qua khó khăn trong thời kỳ suy thoái kinh tế như năm 2008.
Not every community goes through the mill when facing social issues.
Không phải cộng đồng nào cũng trải qua khó khăn khi đối mặt với các vấn đề xã hội.
Do you think society goes through the mill with rising inequality?
Bạn có nghĩ rằng xã hội đang trải qua khó khăn với sự gia tăng bất bình đẳng không?
Many activists go through the mill for their beliefs and causes.
Nhiều nhà hoạt động phải chịu đựng sự chỉ trích vì niềm tin của họ.
Critics say social media influencers do not go through the mill.
Các nhà phê bình nói rằng những người ảnh hưởng trên mạng xã hội không bị chỉ trích.
Do politicians often go through the mill during election campaigns?
Liệu các chính trị gia có thường xuyên bị chỉ trích trong các chiến dịch bầu cử không?
Được kiểm tra hoặc thử.
To be tested or tried.
Many students go through the mill during their university years.
Nhiều sinh viên trải qua thử thách trong những năm đại học.
She did not go through the mill like her classmates did.
Cô ấy không trải qua thử thách như các bạn cùng lớp.
Did they really go through the mill in that social project?
Họ có thực sự trải qua thử thách trong dự án xã hội đó không?
Cụm từ "through the mill" được sử dụng để chỉ việc trải qua một quá trình khó khăn, gian khổ hoặc thử thách. Xuất phát từ hình ảnh hoạt động xay bột trong cối xay, nó biểu tượng cho sự nỗ lực và khó khăn của người trải qua. Cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả Anh Mỹ và Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa, nhưng có thể có sự khác biệt trong ngữ điệu và ngữ cảnh sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "through the mill" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, nhưng có thể liên kết với cụm từ "mill" trong tiếng Latinh là "mola", có nghĩa là cối xay. Về mặt lịch sử, cụm từ này thường chỉ quá trình trải qua những thử thách, khó khăn trong cuộc sống, giống như hạt ngũ cốc được xay xát để trở thành bột. Hiện nay, "through the mill" được sử dụng để chỉ những trải nghiệm khó khăn mà một người đã trải qua, phản ánh một quá trình gian nan nhưng tạo ra kết quả cuối cùng.
Cụm từ "through the mill" thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả trải nghiệm khó khăn hoặc thử thách. Trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, cụm từ này xuất hiện ít hơn so với các từ hoặc cụm từ thông dụng hơn, đặc biệt trong các bài kiểm tra Nghe và Nói. Tuy nhiên, nó có thể được tìm thấy trong bài Viết và Đọc, đặc biệt trong các văn bản mô tả cảm xúc hoặc trạng thái tâm lý. Cụm từ này thường được áp dụng trong cuộc sống hàng ngày để nhấn mạnh việc trải qua khó khăn như trong công việc, học tập, hoặc các mối quan hệ cá nhân.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp