Bản dịch của từ Transfiguration trong tiếng Việt
Transfiguration

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Transfiguration" là một thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Latinh, chỉ quá trình hoặc hành động biến đổi hình thức, trạng thái hoặc bản chất của một vật. Trong ngữ cảnh triết học và tôn giáo, thuật ngữ này thường ám chỉ đến sự chuyển đổi sâu sắc và thiêng liêng. Về mặt ngôn ngữ, từ này được sử dụng như nhau trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, với cách phát âm tương tự. Tuy nhiên, trong một số lĩnh vực cụ thể như văn học và ơn gọi tôn giáo, nó có thể có những sắc thái ý nghĩa hơi khác nhau.
Từ "transfiguration" có nguồn gốc từ tiếng Latin "transfiguratio", trong đó "trans" có nghĩa là "qua" hoặc "thay đổi" và "figuratio" có nghĩa là "hình thức" hoặc "hình dáng". Lịch sử sử dụng từ này thường liên quan đến các khái niệm tôn giáo, đặc biệt là trong Kitô giáo, chỉ sự biến đổi thiêng liêng. Ý nghĩa hiện tại của nó không chỉ hạn chế trong bối cảnh tôn giáo mà còn được mở rộng sang các lĩnh vực nghệ thuật và khoa học, thể hiện sự thay đổi rõ rệt về hình thức hoặc bản chất.
Từ "transfiguration" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong các phần nói và viết, do tính chất chuyên môn và tính trừu tượng của nó. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong triết học, thần thoại và văn học, đặc biệt để miêu tả sự biến đổi hoặc thay đổi hình dạng, chẳng hạn như trong tác phẩm "Harry Potter". Từ này cũng có thể liên quan đến các lĩnh vực tôn giáo, như "sự biến đổi của Chúa".
Họ từ
"Transfiguration" là một thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Latinh, chỉ quá trình hoặc hành động biến đổi hình thức, trạng thái hoặc bản chất của một vật. Trong ngữ cảnh triết học và tôn giáo, thuật ngữ này thường ám chỉ đến sự chuyển đổi sâu sắc và thiêng liêng. Về mặt ngôn ngữ, từ này được sử dụng như nhau trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, với cách phát âm tương tự. Tuy nhiên, trong một số lĩnh vực cụ thể như văn học và ơn gọi tôn giáo, nó có thể có những sắc thái ý nghĩa hơi khác nhau.
Từ "transfiguration" có nguồn gốc từ tiếng Latin "transfiguratio", trong đó "trans" có nghĩa là "qua" hoặc "thay đổi" và "figuratio" có nghĩa là "hình thức" hoặc "hình dáng". Lịch sử sử dụng từ này thường liên quan đến các khái niệm tôn giáo, đặc biệt là trong Kitô giáo, chỉ sự biến đổi thiêng liêng. Ý nghĩa hiện tại của nó không chỉ hạn chế trong bối cảnh tôn giáo mà còn được mở rộng sang các lĩnh vực nghệ thuật và khoa học, thể hiện sự thay đổi rõ rệt về hình thức hoặc bản chất.
Từ "transfiguration" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong các phần nói và viết, do tính chất chuyên môn và tính trừu tượng của nó. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong triết học, thần thoại và văn học, đặc biệt để miêu tả sự biến đổi hoặc thay đổi hình dạng, chẳng hạn như trong tác phẩm "Harry Potter". Từ này cũng có thể liên quan đến các lĩnh vực tôn giáo, như "sự biến đổi của Chúa".
