Bản dịch của từ Warm blooded trong tiếng Việt
Warm blooded

Warm blooded(Adjective)
Có máu ấm (cơ thể duy trì nhiệt độ tương đối cao và ổn định), như chim và động vật có vú.
Having warm blood especially having a nearly constant and relatively high body temperature as birds and mammals.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Warm-blooded" (tiếng Anh: "endothermic") là thuật ngữ chỉ những loài động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, bất chấp biến đổi môi trường bên ngoài. Các loài này, bao gồm động vật có vú và chim, tạo ra nhiệt từ các phản ứng chuyển hóa bên trong. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể xuất hiện một số sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng và các thuật ngữ chuyên ngành liên quan đến sinh học.
Từ "warm-blooded" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Latin "sanguinarius", nghĩa là "có máu", kết hợp với từ "warm" từ tiếng Anh cổ "warmen". Đặc điểm này ám chỉ đến những loài động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, bất kể điều kiện môi trường. Khái niệm này xuất hiện từ đầu thế kỷ 19 trong sinh học, ngụ ý sự tiến hóa của các loài như thú, nhất là những loài có khả năng thích nghi cao với môi trường.
Thuật ngữ "warm-blooded" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến các chủ đề khoa học và sinh học. Tần suất sử dụng của nó trong phần Nói và Viết thấp hơn do tính chất chuyên môn. Trong các văn cảnh khác, "warm-blooded" được sử dụng phổ biến khi thảo luận về động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, như động vật có vú và chim, trong các tài liệu giáo dục và nghiên cứu.
"Warm-blooded" (tiếng Anh: "endothermic") là thuật ngữ chỉ những loài động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, bất chấp biến đổi môi trường bên ngoài. Các loài này, bao gồm động vật có vú và chim, tạo ra nhiệt từ các phản ứng chuyển hóa bên trong. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này không có sự khác biệt lớn về nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể xuất hiện một số sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng và các thuật ngữ chuyên ngành liên quan đến sinh học.
Từ "warm-blooded" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Latin "sanguinarius", nghĩa là "có máu", kết hợp với từ "warm" từ tiếng Anh cổ "warmen". Đặc điểm này ám chỉ đến những loài động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, bất kể điều kiện môi trường. Khái niệm này xuất hiện từ đầu thế kỷ 19 trong sinh học, ngụ ý sự tiến hóa của các loài như thú, nhất là những loài có khả năng thích nghi cao với môi trường.
Thuật ngữ "warm-blooded" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến các chủ đề khoa học và sinh học. Tần suất sử dụng của nó trong phần Nói và Viết thấp hơn do tính chất chuyên môn. Trong các văn cảnh khác, "warm-blooded" được sử dụng phổ biến khi thảo luận về động vật có khả năng duy trì nhiệt độ cơ thể ổn định, như động vật có vú và chim, trong các tài liệu giáo dục và nghiên cứu.
