Bản dịch của từ Bootlicker trong tiếng Việt
Bootlicker

Bootlicker (Idiom)
She was labeled a bootlicker for always agreeing with the boss.
Cô ấy bị đánh dấu là một người vén giày vì luôn đồng ý với sếp.
The bootlicker constantly praised the wealthy businessman at social events.
Người vén giày liên tục khen ngợi doanh nhân giàu có tại các sự kiện xã hội.
He acted like a bootlicker to secure a promotion within the company.
Anh ấy hành động như một người vén giày để đảm bảo được thăng chức trong công ty.
Họ từ
"Bootlicker" là một danh từ lóng trong tiếng Anh, chỉ người thường xuyên nịnh bợ hay phục tùng một cách thái quá đối với người có quyền lực hoặc cấp trên, nhằm mục đích thu lợi cá nhân. Từ này mang ý nghĩa tiêu cực, thể hiện sự thiếu tự trọng. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, từ này được sử dụng tương tự, nhưng có thể có sắc thái khác nhau trong ngữ cảnh xã hội; ở Anh, có thể hơi nhẹ nhàng hơn, trong khi ở Mỹ, nó thể hiện sự khinh miệt rõ ràng hơn.
Từ "bootlicker" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "boot" (giày) và "lick" (liếm), mang ý nghĩa chỉ những người bỏ qua phẩm giá của bản thân để nịnh hót hoặc ca ngợi những người có quyền lực. Xuất phát từ hình ảnh một kẻ liếm giày để lấy lòng, từ này đã được sử dụng từ giữa thế kỷ 19. Ngày nay, "bootlicker" được dùng để chỉ những người có thái độ xu nịnh, thiếu chính kiến, nhằm củng cố vị thế cá nhân trong các mối quan hệ quyền lực.
Từ "bootlicker" thể hiện sự khinh miệt để chỉ người nịnh bợ hay phục tùng một cách quá mức. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này ít được sử dụng, chủ yếu xuất hiện trong phần viết của IELTS do liên quan đến ngữ cảnh chính trị hay xã hội. Trong các tình huống thường gặp, "bootlicker" thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền lực, lãnh đạo hoặc mối quan hệ trong công việc, nhằm chỉ trích hành vi thiếu độc lập và chính kiến.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp