Bản dịch của từ Caught up in trong tiếng Việt
Caught up in

Caught up in(Idiom)
Tham gia hoặc bận tâm đến việc gì đó.
To be involved in or preoccupied with something.
Bị vướng vào một tình huống về mặt cảm xúc hoặc tâm lý.
To become emotionally or psychologically entangled in a situation.
Hoàn toàn bị cuốn hút vào một hoạt động hoặc một vấn đề.
To be completely absorbed in an activity or issue.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Caught up in" là một cụm động từ tiếng Anh, thường được sử dụng để chỉ trạng thái bị cuốn vào hoặc bị lôi kéo vào một tình huống, sự việc nào đó. Cụm này thường mang nghĩa tiêu cực, liên quan đến việc không thể thoát ra khỏi một hoàn cảnh nhất định. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm này được sử dụng giống nhau, nhưng trong tiếng Anh Anh, đôi khi có thể nghe thấy phát âm nhấn âm nhẹ hơn so với tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, sự khác biệt này chủ yếu nằm ở ngữ điệu và không ảnh hưởng đến nghĩa hay cách sử dụng của cụm từ.
Cụm từ "caught up in" có nguồn gốc từ động từ "catch", bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "ceohhan", có nguồn gốc từ tiếng Germanic. "Up" trong cụm từ này thể hiện trạng thái trạng thái hoàn tất hoặc bị cuốn vào tình huống. Trong lịch sử, "caught up in" đã phát triển để chỉ việc bị lôi kéo vào một tình huống, sự kiện hoặc cảm xúc, thể hiện sự rối ren hoặc không thể thoát ra, phản ánh ý nghĩa hiện tại về việc dính líu hoặc bị chi phối bởi điều gì đó.
"Caught up in" là cụm từ thông dụng trong cả bốn kỹ năng của IELTS: Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Trong phần Nghe, cụm từ này thường xuất hiện trong bối cảnh mô tả tình huống hoặc cảm xúc, trong khi trong phần Nói, nó có thể được sử dụng để thảo luận về các sự kiện hoặc trải nghiệm cá nhân. Ở phần Đọc và Viết, "caught up in" thường liên quan đến việc mô tả tâm trạng hoặc tình huống xoay quanh các chủ đề xã hội, tình bạn hay trầm cảm. Cụm từ này góp phần làm phong phú ngôn ngữ và diễn đạt trong tiếng Anh.
"Caught up in" là một cụm động từ tiếng Anh, thường được sử dụng để chỉ trạng thái bị cuốn vào hoặc bị lôi kéo vào một tình huống, sự việc nào đó. Cụm này thường mang nghĩa tiêu cực, liên quan đến việc không thể thoát ra khỏi một hoàn cảnh nhất định. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm này được sử dụng giống nhau, nhưng trong tiếng Anh Anh, đôi khi có thể nghe thấy phát âm nhấn âm nhẹ hơn so với tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, sự khác biệt này chủ yếu nằm ở ngữ điệu và không ảnh hưởng đến nghĩa hay cách sử dụng của cụm từ.
Cụm từ "caught up in" có nguồn gốc từ động từ "catch", bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "ceohhan", có nguồn gốc từ tiếng Germanic. "Up" trong cụm từ này thể hiện trạng thái trạng thái hoàn tất hoặc bị cuốn vào tình huống. Trong lịch sử, "caught up in" đã phát triển để chỉ việc bị lôi kéo vào một tình huống, sự kiện hoặc cảm xúc, thể hiện sự rối ren hoặc không thể thoát ra, phản ánh ý nghĩa hiện tại về việc dính líu hoặc bị chi phối bởi điều gì đó.
"Caught up in" là cụm từ thông dụng trong cả bốn kỹ năng của IELTS: Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Trong phần Nghe, cụm từ này thường xuất hiện trong bối cảnh mô tả tình huống hoặc cảm xúc, trong khi trong phần Nói, nó có thể được sử dụng để thảo luận về các sự kiện hoặc trải nghiệm cá nhân. Ở phần Đọc và Viết, "caught up in" thường liên quan đến việc mô tả tâm trạng hoặc tình huống xoay quanh các chủ đề xã hội, tình bạn hay trầm cảm. Cụm từ này góp phần làm phong phú ngôn ngữ và diễn đạt trong tiếng Anh.
