Bản dịch của từ Customization trong tiếng Việt
Customization

Customization(Noun)
Hành động sửa đổi một cái gì đó cho phù hợp với một cá nhân hoặc nhiệm vụ cụ thể.
The action of modifying something to suit a particular individual or task.
Dạng danh từ của Customization (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Customization | Customizations |
Customization(Noun Countable)
Một sản phẩm hoặc dịch vụ đã được sửa đổi để phù hợp với một cá nhân hoặc một nhiệm vụ cụ thể.
A product or service that has been modified to suit a particular individual or task.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Tùy chỉnh (customization) là quá trình điều chỉnh sản phẩm, dịch vụ hoặc trải nghiệm để đáp ứng nhu cầu và sở thích cụ thể của cá nhân hoặc nhóm người. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong lĩnh vực kinh doanh và công nghệ. Trong tiếng Anh, "customization" được sử dụng rộng rãi tại cả hai phương ngữ Anh Mỹ và Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách viết. Tuy nhiên, "customisation" là phiên bản của từ này trong tiếng Anh Anh.
Từ "customization" xuất phát từ tiếng Latin "consuetudo", có nghĩa là "tập quán" hoặc "thói quen". Sự hình thành từ "custom" trong tiếng Anh, kết hợp với hậu tố "-ization", chỉ quá trình biến đổi một thứ gì đó để phù hợp với yêu cầu hoặc sở thích cá nhân. Việc sử dụng "customization" hiện nay chủ yếu trong lĩnh vực công nghệ và thương mại, phản ánh xu hướng cá nhân hóa và cải tiến sản phẩm nhằm nâng cao sự hài lòng của người tiêu dùng.
Từ "customization" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong bốn thành phần của IELTS, nhất là trong phần đọc và viết, nơi thí sinh thường phải thảo luận về các chủ đề liên quan đến sản phẩm và dịch vụ. Trong các ngữ cảnh khác, "customization" thường được dùng trong lĩnh vực công nghệ thông tin, marketing, và thiết kế sản phẩm, nhằm chỉ quá trình điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ để đáp ứng nhu cầu cụ thể của khách hàng.
Tùy chỉnh (customization) là quá trình điều chỉnh sản phẩm, dịch vụ hoặc trải nghiệm để đáp ứng nhu cầu và sở thích cụ thể của cá nhân hoặc nhóm người. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong lĩnh vực kinh doanh và công nghệ. Trong tiếng Anh, "customization" được sử dụng rộng rãi tại cả hai phương ngữ Anh Mỹ và Anh Anh, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách viết. Tuy nhiên, "customisation" là phiên bản của từ này trong tiếng Anh Anh.
Từ "customization" xuất phát từ tiếng Latin "consuetudo", có nghĩa là "tập quán" hoặc "thói quen". Sự hình thành từ "custom" trong tiếng Anh, kết hợp với hậu tố "-ization", chỉ quá trình biến đổi một thứ gì đó để phù hợp với yêu cầu hoặc sở thích cá nhân. Việc sử dụng "customization" hiện nay chủ yếu trong lĩnh vực công nghệ và thương mại, phản ánh xu hướng cá nhân hóa và cải tiến sản phẩm nhằm nâng cao sự hài lòng của người tiêu dùng.
Từ "customization" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong bốn thành phần của IELTS, nhất là trong phần đọc và viết, nơi thí sinh thường phải thảo luận về các chủ đề liên quan đến sản phẩm và dịch vụ. Trong các ngữ cảnh khác, "customization" thường được dùng trong lĩnh vực công nghệ thông tin, marketing, và thiết kế sản phẩm, nhằm chỉ quá trình điều chỉnh sản phẩm hoặc dịch vụ để đáp ứng nhu cầu cụ thể của khách hàng.
