Bản dịch của từ Death factory trong tiếng Việt
Death factory

Death factory(Idiom)
Một môi trường hoặc quá trình dẫn tới sự mất mát đáng kể về tính mạng hoặc phúc lợi.
An environment or process that leads to a significant loss of life or wellbeing.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Death factory" là thuật ngữ chỉ một cơ sở hoặc nơi chốn nơi các hành động tàn bạo, như giết chóc hàng loạt, diễn ra. Thuật ngữ này thường được sử dụng để mô tả các trại tập trung hoặc nhà máy giết mổ trong các bối cảnh lịch sử nhất định, đặc biệt liên quan đến Holocaust. Không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong việc sử dụng thuật ngữ này, mặc dù ngữ điệu và cách nhấn âm có thể khác nhau. Tuy nhiên, ý nghĩa và ngữ cảnh sử dụng giữ nguyên.
Cụm từ "death factory" xuất phát từ sự kết hợp của hai từ "death" (chết) và "factory" (nhà máy), trong đó "death" có nguồn gốc từ tiếng Old English "DEATH", phản ánh khái niệm về cái chết từ thời kỳ xa xưa, và "factory" từ tiếng Latin "facere", nghĩa là "làm". Cùng với nhau, chúng thể hiện một nơi sản xuất hoặc thực hiện cái chết, thường gắn liền với các nhà máy diệt chủng trong lịch sử hiện đại, như các trại tập trung. Sự kết hợp này tạo ra hình ảnh mạnh mẽ về sự tàn bạo và quy mô của cái chết trong các bối cảnh hệ thống.
Cụm từ "death factory" không phải là một phần phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), thường chỉ xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến lịch sử, tội ác, hoặc tình trạng nhân đạo. Trong các tình huống thường gặp, nó thường ám chỉ đến những nơi chế tạo hoặc tiêu diệt con người, như trong các cuộc thảo luận về Holocaust hay các cuộc chiến tranh hiện đại. Do đó, cụm từ này mang nặng sắc thái tiêu cực và chỉ có thể được sử dụng trong các bối cảnh nghiêm trọng.
"Death factory" là thuật ngữ chỉ một cơ sở hoặc nơi chốn nơi các hành động tàn bạo, như giết chóc hàng loạt, diễn ra. Thuật ngữ này thường được sử dụng để mô tả các trại tập trung hoặc nhà máy giết mổ trong các bối cảnh lịch sử nhất định, đặc biệt liên quan đến Holocaust. Không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong việc sử dụng thuật ngữ này, mặc dù ngữ điệu và cách nhấn âm có thể khác nhau. Tuy nhiên, ý nghĩa và ngữ cảnh sử dụng giữ nguyên.
Cụm từ "death factory" xuất phát từ sự kết hợp của hai từ "death" (chết) và "factory" (nhà máy), trong đó "death" có nguồn gốc từ tiếng Old English "DEATH", phản ánh khái niệm về cái chết từ thời kỳ xa xưa, và "factory" từ tiếng Latin "facere", nghĩa là "làm". Cùng với nhau, chúng thể hiện một nơi sản xuất hoặc thực hiện cái chết, thường gắn liền với các nhà máy diệt chủng trong lịch sử hiện đại, như các trại tập trung. Sự kết hợp này tạo ra hình ảnh mạnh mẽ về sự tàn bạo và quy mô của cái chết trong các bối cảnh hệ thống.
Cụm từ "death factory" không phải là một phần phổ biến trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), thường chỉ xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến lịch sử, tội ác, hoặc tình trạng nhân đạo. Trong các tình huống thường gặp, nó thường ám chỉ đến những nơi chế tạo hoặc tiêu diệt con người, như trong các cuộc thảo luận về Holocaust hay các cuộc chiến tranh hiện đại. Do đó, cụm từ này mang nặng sắc thái tiêu cực và chỉ có thể được sử dụng trong các bối cảnh nghiêm trọng.
