Bản dịch của từ Door to door trong tiếng Việt
Door to door

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "door to door" chỉ hành động hoặc dịch vụ được thực hiện từ điểm khởi đầu đến điểm kết thúc mà không có sự trung gian nào, thường liên quan đến việc giao hàng hoặc tiếp thị. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả dịch vụ giao hàng tận nơi, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó cũng có thể ám chỉ các chiến dịch vận động chính trị. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở ngữ cảnh sử dụng, mặc dù nghĩa cơ bản không thay đổi.
Cụm từ "door to door" xuất phát từ tiếng Anh, liên quan đến hoạt động giao hàng hoặc cung cấp dịch vụ từ cửa nhà này đến cửa nhà khác. Cụm từ này có nguồn gốc từ các thuật ngữ đơn giản trong tiếng Anh cổ, với "door" biểu thị cho cửa và "to" diễn đạt hướng đi. Công dụng hiện tại của nó thể hiện tính chất tiện lợi và tính cá nhân hóa trong dịch vụ, nhấn mạnh sự kết nối giữa cá nhân và thương mại trong xã hội hiện đại.
Cụm từ "door to door" có tần suất sử dụng tương đối cao trong phần Nghe và Đọc của kỳ thi IELTS, thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả dịch vụ giao hàng hoặc vận chuyển, nơi mà hàng hóa được chuyển trực tiếp đến từng địa chỉ cụ thể. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này thường được sử dụng để thảo luận về tính tiện lợi của dịch vụ hoặc để mô tả phương pháp tiếp cận cá nhân trong marketing. Ngoài ra, cụm từ còn được dùng phổ biến trong các tình huống thương mại và dịch vụ khách hàng.
Cụm từ "door to door" chỉ hành động hoặc dịch vụ được thực hiện từ điểm khởi đầu đến điểm kết thúc mà không có sự trung gian nào, thường liên quan đến việc giao hàng hoặc tiếp thị. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả dịch vụ giao hàng tận nơi, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó cũng có thể ám chỉ các chiến dịch vận động chính trị. Sự khác biệt chủ yếu nằm ở ngữ cảnh sử dụng, mặc dù nghĩa cơ bản không thay đổi.
Cụm từ "door to door" xuất phát từ tiếng Anh, liên quan đến hoạt động giao hàng hoặc cung cấp dịch vụ từ cửa nhà này đến cửa nhà khác. Cụm từ này có nguồn gốc từ các thuật ngữ đơn giản trong tiếng Anh cổ, với "door" biểu thị cho cửa và "to" diễn đạt hướng đi. Công dụng hiện tại của nó thể hiện tính chất tiện lợi và tính cá nhân hóa trong dịch vụ, nhấn mạnh sự kết nối giữa cá nhân và thương mại trong xã hội hiện đại.
Cụm từ "door to door" có tần suất sử dụng tương đối cao trong phần Nghe và Đọc của kỳ thi IELTS, thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả dịch vụ giao hàng hoặc vận chuyển, nơi mà hàng hóa được chuyển trực tiếp đến từng địa chỉ cụ thể. Trong phần Nói và Viết, cụm từ này thường được sử dụng để thảo luận về tính tiện lợi của dịch vụ hoặc để mô tả phương pháp tiếp cận cá nhân trong marketing. Ngoài ra, cụm từ còn được dùng phổ biến trong các tình huống thương mại và dịch vụ khách hàng.
