Bản dịch của từ Driver's seat trong tiếng Việt
Driver's seat
Driver's seat (Idiom)
Tình trạng phải chịu trách nhiệm đưa ra quyết định.
The state of being responsible for making decisions.
She is in the driver's seat when it comes to choosing a topic.
Cô ấy đang nắm giữ quyền quyết định khi chọn chủ đề.
He is not in the driver's seat for organizing the event.
Anh ấy không nắm giữ quyền quyết định về việc tổ chức sự kiện.
Are you in the driver's seat for leading the group project?
Bạn có nắm giữ quyền quyết định về việc dẫn dắt dự án nhóm không?
Being in the driver's seat, she had to lead the group discussion.
Đứng ở chỗ ngồi của tài xế, cô ấy phải dẫn dắt cuộc thảo luận nhóm.
Not being in the driver's seat, he felt lost during the meeting.
Không đứng ở chỗ ngồi của tài xế, anh ấy cảm thấy lạc loài trong cuộc họp.
She found herself in the driver's seat after the promotion.
Cô ấy thấy mình trong vị trí quyền lực sau khi được thăng chức.
He was not comfortable being in the driver's seat of decisions.
Anh ấy không thoải mái khi đứng ở vị trí quyền lực trong quyết định.
Are you ready to take on the driver's seat in this project?
Bạn đã sẵn sàng đảm nhận vị trí quyền lực trong dự án này chưa?
She feels comfortable in the driver's seat of the group project.
Cô ấy cảm thấy thoải mái trong vị trí quyền lực của dự án nhóm.
He is not used to being in the driver's seat during discussions.
Anh ấy không quen với việc ở vị trí quyền lực trong các cuộc thảo luận.
Being in the driver's seat, she confidently led the team to success.
Đang ở vị trí người lái, cô ấy tự tin dẫn dắt đội thành công.
I am not in the driver's seat, so I can't make the final decision.
Tôi không ở vị trí người lái, vì vậy tôi không thể đưa ra quyết định cuối cùng.
Are you comfortable being in the driver's seat during group projects?
Bạn có thoải mái khi ở vị trí người lái trong các dự án nhóm không?
She always takes the driver's seat in group projects.
Cô ấy luôn nắm giữ vị trí quan trọng trong dự án nhóm.
Don't let him always be in the driver's seat during discussions.
Đừng để anh ta luôn chiếm ưu thế trong cuộc thảo luận.
Từ "driver's seat" chỉ vị trí ngồi của người điều khiển phương tiện giao thông, thường là ô tô. Trong ngữ cảnh biểu trưng, "driver's seat" còn mang ý nghĩa là quyền kiểm soát hoặc lãnh đạo trong một tình huống nhất định. Ở Anh và Mỹ, từ này sử dụng tương đồng cả về phát âm và hình thức viết, không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, ngữ cảnh và cách sử dụng có thể thay đổi tùy thuộc vào văn hóa giao thông của từng quốc gia.
Cụm từ "driver's seat" có nguồn gốc từ tiếng Anh, mang ý nghĩa chỉ vị trí người điều khiển xe. Từ "driver" xuất phát từ tiếng Latin "ducere", có nghĩa là dẫn dắt hoặc điều khiển. Kể từ thế kỷ 19, thuật ngữ này đã được sử dụng để chỉ vị trí nơi tài xế nắm quyền kiểm soát phương tiện. Ngày nay, cụm từ "driver's seat" còn được chuyển thể vào ngữ nghĩa figurative, biểu thị quyền kiểm soát hoặc quyền quyết định trong một tình huống cụ thể.
Cụm từ "driver's seat" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Đọc, cụm này có thể xuất hiện trong các ngữ cảnh liên quan đến giao thông hoặc sự điều hướng. Trong khi đó, trong phần Nói và Viết, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả trạng thái lãnh đạo hoặc kiểm soát trong các tình huống xã hội hoặc nghề nghiệp. Nó thường được áp dụng trong các cuộc thảo luận về vai trò lãnh đạo hoặc quyết định trong các tổ chức.