Bản dịch của từ Epagoge trong tiếng Việt
Epagoge

Epagoge(Noun)
Trong luận lý, epagoge là phương pháp suy luận quy nạp: nêu ra các ví dụ cụ thể rồi rút ra kết luận chung, tức là đi từ nhiều trường hợp riêng lẻ để kết luận điều phổ quát hơn.
Logic The adducing of particular examples so as to lead to a universal conclusion the argument by induction.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Epagoge, một thuật ngữ trong triết học và logic, đề cập đến quá trình lập luận từ những trường hợp riêng lẻ đến một kết luận tổng quát. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong bối cảnh nghiên cứu về phương pháp suy luận quy nạp. Trong tiếng Anh, epagoge không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ, mặc dù cách phát âm có thể khác nhau nhẹ. Sự hiểu biết và ứng dụng của epagoge có thể khác nhau phụ thuộc vào ngữ cảnh nghiên cứu và lĩnh vực chuyên môn.
Từ "epagoge" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp "ἐπαγωγή" (epagōgē), có nghĩa là "sự dẫn dắt" hoặc "sự đưa vào". Từ này được hình thành từ tiền tố "επί" (epi) mang nghĩa "trên" hay "lên", và động từ "ἀγάγω" (agagō) nghĩa là "dẫn" hay "đưa". Trong triết học logic, khái niệm này được dùng để chỉ phương pháp lập luận từ những trường hợp cụ thể đến những kết luận tổng quát. Ý nghĩa hiện tại vẫn duy trì tính chất dẫn dắt, từ việc củng cố luận điểm đến sự hình thành lý thuyết tổng quát hơn.
Từ "epagoge" thường không xuất hiện trong các kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Nó chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh triết học và logic, với nghĩa là phương pháp luận hay quy nạp. Trong các tình huống hàn lâm, "epagoge" liên quan đến việc rút ra kết luận từ các trường hợp riêng biệt. Tuy nhiên, từ này ít được biết đến và không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.
Epagoge, một thuật ngữ trong triết học và logic, đề cập đến quá trình lập luận từ những trường hợp riêng lẻ đến một kết luận tổng quát. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong bối cảnh nghiên cứu về phương pháp suy luận quy nạp. Trong tiếng Anh, epagoge không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ, mặc dù cách phát âm có thể khác nhau nhẹ. Sự hiểu biết và ứng dụng của epagoge có thể khác nhau phụ thuộc vào ngữ cảnh nghiên cứu và lĩnh vực chuyên môn.
Từ "epagoge" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp "ἐπαγωγή" (epagōgē), có nghĩa là "sự dẫn dắt" hoặc "sự đưa vào". Từ này được hình thành từ tiền tố "επί" (epi) mang nghĩa "trên" hay "lên", và động từ "ἀγάγω" (agagō) nghĩa là "dẫn" hay "đưa". Trong triết học logic, khái niệm này được dùng để chỉ phương pháp lập luận từ những trường hợp cụ thể đến những kết luận tổng quát. Ý nghĩa hiện tại vẫn duy trì tính chất dẫn dắt, từ việc củng cố luận điểm đến sự hình thành lý thuyết tổng quát hơn.
Từ "epagoge" thường không xuất hiện trong các kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Nó chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh triết học và logic, với nghĩa là phương pháp luận hay quy nạp. Trong các tình huống hàn lâm, "epagoge" liên quan đến việc rút ra kết luận từ các trường hợp riêng biệt. Tuy nhiên, từ này ít được biết đến và không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.
