Bản dịch của từ First draft trong tiếng Việt
First draft

First draft(Noun)
First draft(Verb)
First draft(Phrase)
Bản thảo đầu tiên; một phiên bản sơ bộ của một văn bản (bài viết, bài luận, truyện, v.v.) được viết ban đầu để chỉnh sửa về sau.
A preliminary version of a piece of writing.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"First draft" là thuật ngữ thường dùng trong viết lách để chỉ bản nháp đầu tiên của một tác phẩm. Đây là giai đoạn khởi đầu, nơi tác giả ghi lại ý tưởng và nội dung mà chưa cần chỉnh sửa hay biên tập. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng phổ biến cả ở Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Tuy nhiên, trong văn phong, người viết thường sử dụng "first draft" một cách đơn giản và không trang trọng, phản ánh quá trình sáng tạo ban đầu.
Từ "draft" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "tractus", có nghĩa là "kéo" hoặc "dẫn dắt". Ban đầu, từ này chỉ việc kéo hoặc di chuyển một vật thể nào đó. Theo thời gian, nó đã được áp dụng trong ngữ cảnh văn bản, ám chỉ đến bản phác thảo ban đầu của một tài liệu. "Draft" hiện nay mang nghĩa là phiên bản đầu tiên của một tác phẩm, thể hiện quá trình xây dựng và chỉnh sửa, phản ánh sự phát triển tư duy và ý tưởng của người viết.
Từ "first draft" thường xuất hiện trong các tình huống học thuật, đặc biệt là trong bối cảnh viết lách, nghiên cứu và soạn thảo tài liệu. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có thể được tìm thấy chủ yếu trong phần Viết, nơi thí sinh cần trình bày và chỉnh sửa ý tưởng. Tuy nhiên, nó cũng có thể xuất hiện trong phần Đọc và Nghe, liên quan đến bài viết và quy trình sản xuất văn bản. "First draft" thường được sử dụng để chỉ bản nháp đầu tiên của một tác phẩm, nơi người viết có thể phát triển và điều chỉnh ý tưởng của mình.
"First draft" là thuật ngữ thường dùng trong viết lách để chỉ bản nháp đầu tiên của một tác phẩm. Đây là giai đoạn khởi đầu, nơi tác giả ghi lại ý tưởng và nội dung mà chưa cần chỉnh sửa hay biên tập. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng phổ biến cả ở Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Tuy nhiên, trong văn phong, người viết thường sử dụng "first draft" một cách đơn giản và không trang trọng, phản ánh quá trình sáng tạo ban đầu.
Từ "draft" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "tractus", có nghĩa là "kéo" hoặc "dẫn dắt". Ban đầu, từ này chỉ việc kéo hoặc di chuyển một vật thể nào đó. Theo thời gian, nó đã được áp dụng trong ngữ cảnh văn bản, ám chỉ đến bản phác thảo ban đầu của một tài liệu. "Draft" hiện nay mang nghĩa là phiên bản đầu tiên của một tác phẩm, thể hiện quá trình xây dựng và chỉnh sửa, phản ánh sự phát triển tư duy và ý tưởng của người viết.
Từ "first draft" thường xuất hiện trong các tình huống học thuật, đặc biệt là trong bối cảnh viết lách, nghiên cứu và soạn thảo tài liệu. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có thể được tìm thấy chủ yếu trong phần Viết, nơi thí sinh cần trình bày và chỉnh sửa ý tưởng. Tuy nhiên, nó cũng có thể xuất hiện trong phần Đọc và Nghe, liên quan đến bài viết và quy trình sản xuất văn bản. "First draft" thường được sử dụng để chỉ bản nháp đầu tiên của một tác phẩm, nơi người viết có thể phát triển và điều chỉnh ý tưởng của mình.
