Bản dịch của từ Gee whiz trong tiếng Việt
Gee whiz

Gee whiz(Adjective)
(thông tục) diễn tả sự rất tốt hoặc ấn tượng; dùng để khen ngợi, thể hiện ngạc nhiên thú vị.
Informal Very good impressive.
非常好,令人印象深刻
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Gee whiz(Interjection)
Một thán từ (cách nói cũ ở Mỹ) dùng để bày tỏ ngạc nhiên, phấn khích hoặc đôi khi là khó chịu—tương tự như “wow” hoặc “thế à”.
US dated An expression of surprise enthusiasm or annoyance wow or so what.
哇,真惊人!
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
“Gee whiz” là một cụm từ cảm thán thường được sử dụng để bày tỏ sự ngạc nhiên hoặc phấn khích. Cụm từ này mang tính thân thiện và thông dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức, thường thấy trong văn hóa Mỹ từ giữa thế kỷ 20. Ở Anh, cụm từ tương tự có thể là “goodness me,” mặc dù không có cách diễn đạt hoàn toàn tương đương. "Gee whiz" chỉ thường xuất hiện trong nói và viết không chính thức, thể hiện sự hồn nhiên trong cảm xúc.
Cụm từ "gee whiz" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường được coi là một biểu hiện thể hiện sự ngạc nhiên hoặc ấn tượng. Nguyên gốc của 'gee' được cho là từ 'Jesus', phần nào do sự tránh né biểu hiện tôn giáo trong ngôn ngữ thường ngày. Thành ngữ này phát triển vào đầu thế kỷ 20 và thể hiện cảm xúc phấn khích hoặc sự thán phục, hiện nay thường được sử dụng trong ngữ cảnh phi chính thức để diễn đạt sự ngạc nhiên tích cực.
Cụm từ "gee whiz" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) do tính chất không chính thức và có phần trẻ trung của nó. Trong ngữ cảnh hàng ngày, cụm từ này thường được dùng để diễn tả sự ngạc nhiên hoặc kinh ngạc, thường trong các tình huống giao tiếp phi chính thức giữa bạn bè hoặc trong các tác phẩm văn hóa đại chúng. Sự phổ biến của nó thường thấy trong văn hóa Mỹ, đặc biệt là trong các bộ phim hoạt hình hoặc các chương trình truyền hình dành cho thanh thiếu niên.
“Gee whiz” là một cụm từ cảm thán thường được sử dụng để bày tỏ sự ngạc nhiên hoặc phấn khích. Cụm từ này mang tính thân thiện và thông dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức, thường thấy trong văn hóa Mỹ từ giữa thế kỷ 20. Ở Anh, cụm từ tương tự có thể là “goodness me,” mặc dù không có cách diễn đạt hoàn toàn tương đương. "Gee whiz" chỉ thường xuất hiện trong nói và viết không chính thức, thể hiện sự hồn nhiên trong cảm xúc.
Cụm từ "gee whiz" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường được coi là một biểu hiện thể hiện sự ngạc nhiên hoặc ấn tượng. Nguyên gốc của 'gee' được cho là từ 'Jesus', phần nào do sự tránh né biểu hiện tôn giáo trong ngôn ngữ thường ngày. Thành ngữ này phát triển vào đầu thế kỷ 20 và thể hiện cảm xúc phấn khích hoặc sự thán phục, hiện nay thường được sử dụng trong ngữ cảnh phi chính thức để diễn đạt sự ngạc nhiên tích cực.
Cụm từ "gee whiz" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) do tính chất không chính thức và có phần trẻ trung của nó. Trong ngữ cảnh hàng ngày, cụm từ này thường được dùng để diễn tả sự ngạc nhiên hoặc kinh ngạc, thường trong các tình huống giao tiếp phi chính thức giữa bạn bè hoặc trong các tác phẩm văn hóa đại chúng. Sự phổ biến của nó thường thấy trong văn hóa Mỹ, đặc biệt là trong các bộ phim hoạt hình hoặc các chương trình truyền hình dành cho thanh thiếu niên.
