Bản dịch của từ Knock off trong tiếng Việt
Knock off

Knock off(Noun)
Bản sao hoặc hàng nhái, đặc biệt là các sản phẩm đắt tiền hoặc hàng thiết kế.
A copy or imitation especially of expensive or designer products.
Knock off(Adjective)
Knock off(Verb)
Sao chép hoặc bắt chước, đặc biệt là theo cách trái phép hoặc bất hợp pháp.
To copy or imitate especially in an unauthorized or illegal manner.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Knock off" là một cụm động từ trong tiếng Anh có nghĩa là ngừng làm việc hoặc làm việc kém chất lượng. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ hành động kết thúc một ngày làm việc ("Let's knock off early today"). Trong khi đó, ở tiếng Anh Anh, "knock off" cũng thông dụng nhưng thường sử dụng nhiều hơn trong bối cảnh không chính thức. Cụm từ này còn có thể chỉ việc sản xuất hàng giả hoặc hàng nhái, phản ánh sự khác biệt trong nghĩa và ngữ cảnh sử dụng.
Cụm từ "knock off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa động từ "knock" (đánh, gõ) và giới từ "off" (ra ngoài, rời khỏi). Trong tiếng Latin, "knock" có thể liên hệ với từ "nucare", có nghĩa là đánh nứt. Ban đầu, "knock off" thường chỉ hành động ngắt quãng hoặc loại bỏ một vật gì đó. Hiện nay, cụm từ này được sử dụng phổ biến để chỉ hành động sao chép hàng hóa một cách không hợp pháp hoặc giảm giá sản phẩm. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh sự thay đổi trong cách sử dụng và ngữ cảnh của thuật ngữ trong thương mại và tiêu dùng.
Từ "knock off" xuất hiện với tần suất nhất định trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, khi thường được sử dụng để mô tả hành động giảm giá hoặc kết thúc một hoạt động. Trong các ngữ cảnh khác, "knock off" thường liên quan đến sản xuất hàng nhái (như hàng giả) hoặc trong ngữ cảnh công việc, chỉ việc kết thúc giờ làm việc. Thuật ngữ này phản ánh một khía cạnh quan trọng của văn hóa tiêu dùng và thương mại hiện đại.
"Knock off" là một cụm động từ trong tiếng Anh có nghĩa là ngừng làm việc hoặc làm việc kém chất lượng. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ hành động kết thúc một ngày làm việc ("Let's knock off early today"). Trong khi đó, ở tiếng Anh Anh, "knock off" cũng thông dụng nhưng thường sử dụng nhiều hơn trong bối cảnh không chính thức. Cụm từ này còn có thể chỉ việc sản xuất hàng giả hoặc hàng nhái, phản ánh sự khác biệt trong nghĩa và ngữ cảnh sử dụng.
Cụm từ "knock off" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa động từ "knock" (đánh, gõ) và giới từ "off" (ra ngoài, rời khỏi). Trong tiếng Latin, "knock" có thể liên hệ với từ "nucare", có nghĩa là đánh nứt. Ban đầu, "knock off" thường chỉ hành động ngắt quãng hoặc loại bỏ một vật gì đó. Hiện nay, cụm từ này được sử dụng phổ biến để chỉ hành động sao chép hàng hóa một cách không hợp pháp hoặc giảm giá sản phẩm. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh sự thay đổi trong cách sử dụng và ngữ cảnh của thuật ngữ trong thương mại và tiêu dùng.
Từ "knock off" xuất hiện với tần suất nhất định trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, khi thường được sử dụng để mô tả hành động giảm giá hoặc kết thúc một hoạt động. Trong các ngữ cảnh khác, "knock off" thường liên quan đến sản xuất hàng nhái (như hàng giả) hoặc trong ngữ cảnh công việc, chỉ việc kết thúc giờ làm việc. Thuật ngữ này phản ánh một khía cạnh quan trọng của văn hóa tiêu dùng và thương mại hiện đại.
