Bản dịch của từ Live birth trong tiếng Việt
Live birth

Live birth(Noun)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Sinh con" (live birth) là thuật ngữ chỉ quá trình mà trong đó một sinh vật sống được sinh ra từ cơ thể mẹ, thay vì từ trứng hay phôi thai đã chết. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong y học và sinh học để phân biệt với các phương thức sinh sản khác như đẻ trứng. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "live birth" được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh khoa học và y tế, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa và cách sử dụng.
Thuật ngữ "sinh sống" xuất phát từ hai từ gốc: "live" (sống) và "birth" (sinh). Từ "live" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "libban", có nghĩa là "sống" hay "thực hiện sự sống", trong khi "birth" được bắt nguồn từ tiếng Đông-Germanic "burthen", có nghĩa là "sự ra đời". Thuật ngữ này được sử dụng để chỉ quá trình sinh ra một nhỏ hoặc một cá thể sống, phản ánh rõ ràng đặc trưng của việc phát triển và duy trì sự sống trong sinh vật học.
Khái niệm "live birth" (sinh con sống) xuất hiện khá phổ biến trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking khi đề cập đến các chủ đề liên quan đến sinh học, y học và dân số. Trong các tài liệu học thuật và báo cáo nghiên cứu, thuật ngữ này thường được dùng để mô tả sự sinh ra trẻ em còn sống sau khi mang thai. Ngoài ra, "live birth" cũng được sử dụng trong các cuộc thảo luận về sức khoẻ sinh sản và chính sách dân số trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.
"Sinh con" (live birth) là thuật ngữ chỉ quá trình mà trong đó một sinh vật sống được sinh ra từ cơ thể mẹ, thay vì từ trứng hay phôi thai đã chết. Thuật ngữ này thường được sử dụng trong y học và sinh học để phân biệt với các phương thức sinh sản khác như đẻ trứng. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "live birth" được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh khoa học và y tế, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa và cách sử dụng.
Thuật ngữ "sinh sống" xuất phát từ hai từ gốc: "live" (sống) và "birth" (sinh). Từ "live" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "libban", có nghĩa là "sống" hay "thực hiện sự sống", trong khi "birth" được bắt nguồn từ tiếng Đông-Germanic "burthen", có nghĩa là "sự ra đời". Thuật ngữ này được sử dụng để chỉ quá trình sinh ra một nhỏ hoặc một cá thể sống, phản ánh rõ ràng đặc trưng của việc phát triển và duy trì sự sống trong sinh vật học.
Khái niệm "live birth" (sinh con sống) xuất hiện khá phổ biến trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking khi đề cập đến các chủ đề liên quan đến sinh học, y học và dân số. Trong các tài liệu học thuật và báo cáo nghiên cứu, thuật ngữ này thường được dùng để mô tả sự sinh ra trẻ em còn sống sau khi mang thai. Ngoài ra, "live birth" cũng được sử dụng trong các cuộc thảo luận về sức khoẻ sinh sản và chính sách dân số trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.
