Bản dịch của từ Mademoiselle trong tiếng Việt
Mademoiselle

Mademoiselle(Noun)
Một từ tiếng Pháp dùng để xưng hô tương đương “miss” trong tiếng Anh, dùng để gọi hoặc nói đến một cô gái trẻ (thường là chưa kết hôn).
A French term of address equivalent to miss used to refer to a young Frenchwoman.
Mademoiselle(Noun Countable)
Từ tiếng Pháp “mademoiselle” chỉ một người phụ nữ trẻ chưa kết hôn, thường mang hàm ý xuất thân khá giả hoặc có phẩm cách nhẹ nhàng.
A young unmarried Frenchwoman of noble or gentle birth.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "mademoiselle" xuất phát từ tiếng Pháp, dùng để chỉ phụ nữ chưa kết hôn, tương tự như "cô" trong tiếng Việt. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng để tôn trọng, nhưng đã ít phổ biến hơn do sự thay đổi trong cách thức gọi tên. Sự khác biệt giữa "mademoiselle" trong tiếng Anh và tiếng Pháp nằm ở chỗ tiếng Anh không còn sử dụng chính thức, trong khi tiếng Pháp vẫn duy trì để phân biệt tình trạng hôn nhân.
Từ "mademoiselle" có nguồn gốc từ tiếng Pháp, kết hợp từ "ma" (của tôi) và "demoiselle" (cô gái, tiểu thư), mà "demoiselle" lại xuất phát từ tiếng Latin "domicella". Ban đầu, từ này được dùng để chỉ những phụ nữ chưa lập gia đình, thể hiện sự trang trọng và tôn trọng. Ngày nay, "mademoiselle" vẫn được sử dụng tại Pháp, nhưng đã trở thành một chủ đề gây tranh cãi về sự bình đẳng giới, khi ngày càng nhiều người ủng hộ việc sử dụng "madame" để đồng nhất hóa cách xưng hô.
Từ "mademoiselle", một danh xưng tiếng Pháp dùng để chỉ phụ nữ trẻ tuổi hoặc chưa kết hôn, ít xuất hiện trong các bài thi IELTS. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này thường không được sử dụng trong các bài viết và nói chính thức. Tuy nhiên, nó có thể thấy trong văn hóa và giao tiếp xã hội, phản ánh sự tôn trọng hoặc phong cách trang nhã. Ở các ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng trong lĩnh vực du lịch, thời trang và văn học để chỉ một cô gái hoặc phụ nữ trẻ.
Họ từ
Từ "mademoiselle" xuất phát từ tiếng Pháp, dùng để chỉ phụ nữ chưa kết hôn, tương tự như "cô" trong tiếng Việt. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng để tôn trọng, nhưng đã ít phổ biến hơn do sự thay đổi trong cách thức gọi tên. Sự khác biệt giữa "mademoiselle" trong tiếng Anh và tiếng Pháp nằm ở chỗ tiếng Anh không còn sử dụng chính thức, trong khi tiếng Pháp vẫn duy trì để phân biệt tình trạng hôn nhân.
Từ "mademoiselle" có nguồn gốc từ tiếng Pháp, kết hợp từ "ma" (của tôi) và "demoiselle" (cô gái, tiểu thư), mà "demoiselle" lại xuất phát từ tiếng Latin "domicella". Ban đầu, từ này được dùng để chỉ những phụ nữ chưa lập gia đình, thể hiện sự trang trọng và tôn trọng. Ngày nay, "mademoiselle" vẫn được sử dụng tại Pháp, nhưng đã trở thành một chủ đề gây tranh cãi về sự bình đẳng giới, khi ngày càng nhiều người ủng hộ việc sử dụng "madame" để đồng nhất hóa cách xưng hô.
Từ "mademoiselle", một danh xưng tiếng Pháp dùng để chỉ phụ nữ trẻ tuổi hoặc chưa kết hôn, ít xuất hiện trong các bài thi IELTS. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này thường không được sử dụng trong các bài viết và nói chính thức. Tuy nhiên, nó có thể thấy trong văn hóa và giao tiếp xã hội, phản ánh sự tôn trọng hoặc phong cách trang nhã. Ở các ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng trong lĩnh vực du lịch, thời trang và văn học để chỉ một cô gái hoặc phụ nữ trẻ.
