Bản dịch của từ Magistrate trong tiếng Việt
Magistrate

Magistrate(Noun)
Một viên chức dân sự quản lý luật pháp, đặc biệt là người điều hành tòa án giải quyết các tội phạm nhỏ và tổ chức các phiên điều trần sơ bộ đối với những tội nghiêm trọng hơn.
A civil officer who administers the law especially one who conducts a court that deals with minor offences and holds preliminary hearings for more serious ones.
Dạng danh từ của Magistrate (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Magistrate | Magistrates |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "magistrate" chỉ một quan chức tư pháp tại một tòa án, thường có thẩm quyền giải quyết các vụ án hình sự và dân sự cấp thấp. Tại Anh, từ này thường được sử dụng trong bối cảnh hệ thống tòa án cấp địa phương, trong khi ở Mỹ, "magistrate" cũng có thể chỉ những người có quyền xét xử trong các vụ án liên bang. Sự khác biệt trong tiếng Anh Anh và Anh Mỹ chủ yếu nằm ở bối cảnh pháp lý và ý nghĩa cụ thể của vị trí này.
Từ "magistrate" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "magistratus", được hình thành từ "magister" có nghĩa là "thầy" hay "người có quyền". Thời kỳ La Mã cổ đại, "magistratus" chỉ những người có chức trách trong chính quyền, điều hành pháp luật và quản lý các vấn đề xã hội. Ngày nay, từ này vẫn giữ nguyên ý nghĩa liên quan đến quyền lực và điều hành, thường chỉ về các quan chức tư pháp hoặc nhân viên thực thi pháp luật, phản ánh sự kế thừa của nó từ nguồn gốc cổ điển.
Từ "magistrate" xuất hiện ở mức độ trung bình trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Đọc và Viết, nơi có thể đề cập đến hệ thống tư pháp hoặc luật pháp. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về quyền lực tư pháp, sự lãnh đạo của các thẩm phán trong các vụ xử án hình sự và dân sự. Tình huống phổ biến bao gồm các phiên tòa, các bài báo pháp lý và các tài liệu nghiên cứu về luật.
Họ từ
Từ "magistrate" chỉ một quan chức tư pháp tại một tòa án, thường có thẩm quyền giải quyết các vụ án hình sự và dân sự cấp thấp. Tại Anh, từ này thường được sử dụng trong bối cảnh hệ thống tòa án cấp địa phương, trong khi ở Mỹ, "magistrate" cũng có thể chỉ những người có quyền xét xử trong các vụ án liên bang. Sự khác biệt trong tiếng Anh Anh và Anh Mỹ chủ yếu nằm ở bối cảnh pháp lý và ý nghĩa cụ thể của vị trí này.
Từ "magistrate" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "magistratus", được hình thành từ "magister" có nghĩa là "thầy" hay "người có quyền". Thời kỳ La Mã cổ đại, "magistratus" chỉ những người có chức trách trong chính quyền, điều hành pháp luật và quản lý các vấn đề xã hội. Ngày nay, từ này vẫn giữ nguyên ý nghĩa liên quan đến quyền lực và điều hành, thường chỉ về các quan chức tư pháp hoặc nhân viên thực thi pháp luật, phản ánh sự kế thừa của nó từ nguồn gốc cổ điển.
Từ "magistrate" xuất hiện ở mức độ trung bình trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Đọc và Viết, nơi có thể đề cập đến hệ thống tư pháp hoặc luật pháp. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về quyền lực tư pháp, sự lãnh đạo của các thẩm phán trong các vụ xử án hình sự và dân sự. Tình huống phổ biến bao gồm các phiên tòa, các bài báo pháp lý và các tài liệu nghiên cứu về luật.
