Bản dịch của từ Pull apart trong tiếng Việt
Pull apart

Pull apart(Verb)
Dùng lực kéo theo hai hướng ngược nhau để tách rời hoặc tháo rời một vật thành các phần riêng biệt.
To separate or disconnect something by pulling in opposing directions.
Pull apart(Phrase)
Kéo rời từng phần để tháo rời hoặc phá vỡ một vật; tách các bộ phận bằng cách kéo chúng theo các hướng ngược nhau.
To disassemble or dismantle something by pulling its components in opposite directions.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "pull apart" mang nghĩa tách rời hoặc làm rời nhau, thường chỉ hành động kéo hoặc giật một vật thành hai phần hoặc nhiều phần khác nhau. Trong tiếng Anh Mỹ, "pull apart" thường được dùng trong ngữ cảnh vật lý và biểu tượng để diễn tả sự phân chia. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ này cũng được sử dụng tương tự, nhưng đôi khi có thể nhấn mạnh hơn về các khía cạnh cảm xúc hoặc xã hội khi ám chỉ sự tan vỡ trong các mối quan hệ.
Cụm từ "pull apart" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, trong đó "pull" có nguồn gốc từ từ tiếng Bắc Âu "pulla", nghĩa là kéo hay lôi, và "apart" có nguồn gốc từ từ tiếng Anh cổ "on mæne", nghĩa là tách biệt. Lịch sử sử dụng của cụm từ này thường liên quan đến việc làm cho một vật gì đó bị phân cách hay tách ra. Ý nghĩa hiện tại của nó không chỉ áp dụng cho vật chất mà còn cho các khía cạnh trừu tượng như ý tưởng hay quan hệ, phản ánh sự tách biệt hoặc ánh xạ giữa các yếu tố khác nhau.
Cụm từ "pull apart" thường gặp trong các bài thi IELTS, xét trên bốn kỹ năng: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bài nghe, cụm này có thể xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả sự phân tích hay chia tách vấn đề. Trong nói, nó thường được sử dụng khi thảo luận về ý tưởng cần được khám phá sâu hơn. Trong đọc và viết, "pull apart" thường liên quan đến việc phân tích văn bản hoặc ý kiến. Từ này cũng thường xuất hiện trong ngữ cảnh nghiên cứu và thảo luận, đặc biệt liên quan đến việc phân tích sâu các yếu tố khác nhau trong một vấn đề cụ thể.
Cụm từ "pull apart" mang nghĩa tách rời hoặc làm rời nhau, thường chỉ hành động kéo hoặc giật một vật thành hai phần hoặc nhiều phần khác nhau. Trong tiếng Anh Mỹ, "pull apart" thường được dùng trong ngữ cảnh vật lý và biểu tượng để diễn tả sự phân chia. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ này cũng được sử dụng tương tự, nhưng đôi khi có thể nhấn mạnh hơn về các khía cạnh cảm xúc hoặc xã hội khi ám chỉ sự tan vỡ trong các mối quan hệ.
Cụm từ "pull apart" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, trong đó "pull" có nguồn gốc từ từ tiếng Bắc Âu "pulla", nghĩa là kéo hay lôi, và "apart" có nguồn gốc từ từ tiếng Anh cổ "on mæne", nghĩa là tách biệt. Lịch sử sử dụng của cụm từ này thường liên quan đến việc làm cho một vật gì đó bị phân cách hay tách ra. Ý nghĩa hiện tại của nó không chỉ áp dụng cho vật chất mà còn cho các khía cạnh trừu tượng như ý tưởng hay quan hệ, phản ánh sự tách biệt hoặc ánh xạ giữa các yếu tố khác nhau.
Cụm từ "pull apart" thường gặp trong các bài thi IELTS, xét trên bốn kỹ năng: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bài nghe, cụm này có thể xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả sự phân tích hay chia tách vấn đề. Trong nói, nó thường được sử dụng khi thảo luận về ý tưởng cần được khám phá sâu hơn. Trong đọc và viết, "pull apart" thường liên quan đến việc phân tích văn bản hoặc ý kiến. Từ này cũng thường xuất hiện trong ngữ cảnh nghiên cứu và thảo luận, đặc biệt liên quan đến việc phân tích sâu các yếu tố khác nhau trong một vấn đề cụ thể.
