Bản dịch của từ Put somebody's nose out of joint trong tiếng Việt
Put somebody's nose out of joint

Put somebody's nose out of joint (Idiom)
Her comments about my outfit really put my nose out of joint.
Những bình luận của cô ấy về trang phục của tôi thật sự làm tôi khó chịu.
I didn’t mean to put your nose out of joint during the meeting.
Tôi không có ý làm bạn khó chịu trong cuộc họp.
Did his rude behavior put your nose out of joint yesterday?
Hành vi thô lỗ của anh ấy có làm bạn khó chịu hôm qua không?
Her comments really put my nose out of joint during the meeting.
Những bình luận của cô ấy thực sự làm tôi khó chịu trong cuộc họp.
I didn't mean to put your nose out of joint at the party.
Tôi không có ý làm bạn khó chịu tại bữa tiệc.
Did his joke put your nose out of joint last night?
Liệu câu đùa của anh ấy có làm bạn khó chịu tối qua không?
Làm rối loạn cảm giác địa vị hoặc sự tự hào của ai đó.
To disrupt someone's sense of status or superiority.
His promotion put her nose out of joint at the office.
Việc thăng chức của anh ta khiến cô ấy khó chịu ở văn phòng.
The new manager did not put anyone's nose out of joint.
Người quản lý mới không làm ai cảm thấy khó chịu.
Did his success put your nose out of joint during the meeting?
Liệu thành công của anh ta có khiến bạn khó chịu trong cuộc họp không?