Bản dịch của từ Relationshopping trong tiếng Việt
Relationshopping

Relationshopping (Noun)
Many young people engage in relationshopping for ideal partners today.
Nhiều người trẻ tuổi tham gia vào việc tìm kiếm bạn đời lý tưởng ngày nay.
They do not believe in relationshopping for genuine connections.
Họ không tin vào việc tìm kiếm bạn đời theo cách tiêu dùng để có mối quan hệ chân thành.
Is relationshopping common among college students in America?
Liệu việc tìm kiếm bạn đời theo cách tiêu dùng có phổ biến trong sinh viên đại học ở Mỹ không?
"Relationshopping" là một thuật ngữ mới được dùng để mô tả hành vi mua sắm dựa trên mối quan hệ giữa người tiêu dùng và các thương hiệu hoặc nhà sản xuất. Thuật ngữ này phản ánh một xu hướng trong đó người tiêu dùng ưu tiên các thương hiệu mà họ cảm thấy có mối liên hệ cá nhân hoặc cảm xúc. Mặc dù không có sự khác biệt rõ rệt giữa British English và American English trong cách sử dụng thuật ngữ này, nhưng ngữ cảnh văn hóa và thị trường có thể ảnh hưởng đến cách mà người tiêu dùng tại mỗi quốc gia tiếp cận khái niệm này.
Từ "relationshopping" được hình thành từ sự kết hợp giữa "relationship" (mối quan hệ) có nguồn gốc từ tiếng Latinh "relatio" (sự liên kết) và "shopping" (mua sắm) bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "sceapan" (mua sắm). Khái niệm này phản ánh xu hướng tìm kiếm và thiết lập mối quan hệ thông qua mua sắm, thường thấy trong các ngữ cảnh thương mại hiện đại. Sự kết hợp giữa hai phần này thể hiện sự giao thoa giữa nhu cầu xã hội và tiêu dùng, thể hiện sự chuyển mình trong cách con người tương tác và tiêu tiền.
Từ "relationshopping" không phải là một từ phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong các tài liệu học thuật và ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, từ này chủ yếu được sử dụng trong lĩnh vực tiếp thị và kinh doanh, đề cập đến việc sử dụng các mối quan hệ cá nhân để tìm kiếm cơ hội mua sắm hoặc thỏa thuận thương mại. Tuy nhiên, tần suất xuất hiện của thuật ngữ này trong các bài kiểm tra IELTS có thể thấp do tính chất chuyên biệt của nó.