Bản dịch của từ So-and-so trong tiếng Việt
So-and-so

So-and-so (Noun)
I saw so-and-so at the party last night.
Tôi đã thấy so-and-so tại bữa tiệc tối qua.
So-and-so is coming to our meeting tomorrow.
So-and-so sẽ đến cuộc họp của chúng ta ngày mai.
Do you know if so-and-so is attending the event?
Bạn có biết liệu so-and-so có tham dự sự kiện không?
Họ từ
Cụm từ "so-and-so" được sử dụng trong tiếng Anh để chỉ một người không rõ danh tính hoặc không quan trọng, thường nhằm thay thế cho tên thực tế của người đó. Trong tiếng Anh Mỹ, "so-and-so" có thể mang nghĩa tiêu cực, ám chỉ sự châm biếm hay coi thường. Trong khi đó, tiếng Anh Anh cũng sử dụng cụm từ này, nhưng thường mang tính trung lập hơn. Cả hai phiên bản đều phát âm giống nhau, nhưng sự khác biệt về ngữ nghĩa và ngữ cảnh có thể thay đổi theo văn hóa sử dụng.
Cụm từ "so-and-so" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường được sử dụng để chỉ người hoặc vật mà tên không rõ ràng hoặc không quan trọng. Thuật ngữ này được bắt nguồn từ cấu trúc ngữ pháp của tiếng Latinh "talis qualis" (như vậy như thế), phản ánh ý nghĩa tương tự trong việc không xác định danh tính. Qua thời gian, "so-and-so" đã phát triển thành một cụm từ thông dụng trong hội thoại, mang sắc thái gần gũi và không chính thức trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "so-and-so" có tần suất sử dụng thấp trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong bốn phần thi chính: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh IELTS, từ này không thường xuất hiện do tính chất thông tục và không chính thức của nó. Tuy nhiên, trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, từ này thường được dùng để chỉ một người mà người nói không muốn hoặc không cần nêu tên cụ thể, thường trong các cuộc hội thoại xã hội hoặc thảo luận không chính thức.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp