Bản dịch của từ Sweer trong tiếng Việt
Sweer

Sweer (Adjective)
The community center felt sweer during the winter festival last year.
Trung tâm cộng đồng cảm thấy nặng nề trong lễ hội mùa đông năm ngoái.
The new policy is not sweer for low-income families in our town.
Chính sách mới không nặng nề cho các gia đình thu nhập thấp trong thị trấn.
Is the atmosphere at the meeting always sweer and tense?
Không khí trong cuộc họp luôn nặng nề và căng thẳng sao?
Many people find him sweer and unmotivated in social situations.
Nhiều người thấy anh ta lười biếng và không có động lực trong các tình huống xã hội.
She is not sweer; she actively participates in community events.
Cô ấy không lười biếng; cô ấy tích cực tham gia các sự kiện cộng đồng.
Is he always sweer during social gatherings with friends?
Anh ấy có luôn lười biếng trong các buổi gặp gỡ xã hội với bạn bè không?
Many people are sweer to join community events in the city.
Nhiều người không muốn tham gia các sự kiện cộng đồng trong thành phố.
She is not sweer about volunteering for the charity fundraiser.
Cô ấy không ngần ngại về việc tình nguyện cho buổi gây quỹ từ thiện.
Are young adults sweer to participate in social activities?
Liệu người lớn trẻ có ngần ngại tham gia các hoạt động xã hội không?
Từ "sweer" không phải là một từ quen thuộc trong tiếng Anh và có thể là một lỗi chính tả của từ "sweeter". Từ "sweeter" là dạng so sánh hơn của tính từ "sweet", thường được sử dụng để miêu tả vị ngọt hoặc cảm xúc vui vẻ. Trong tiếng Anh Anh và Mỹ, cách viết và phát âm của "sweeter" tương tự, tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau tùy theo bối cảnh văn hóa. Tóm lại, từ "sweer" cần được xác định chính xác để đưa ra ý nghĩa cụ thể và áp dụng đúng ngữ cảnh.
Từ "sweer" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, bắt nguồn từ thuật ngữ "swēor", có nghĩa là "mềm mại" hoặc "dễ chịu". Từ này có liên quan đến gốc Latinh "suavis", nghĩa là "ngọt ngào" hoặc "dễ chịu". Theo dòng thời gian, nghĩa của từ đã phát triển, từ mô tả cảm giác vật lý sang những nghĩa trừu tượng như sự thoải mái và dễ chịu. Hiện nay, "sweer" thường được sử dụng để chỉ cảm giác tích cực hoặc dễ chịu trong một số ngữ cảnh cụ thể.
Từ "sweer" không phải là một từ chuẩn trong tiếng Anh, có thể là sự nhầm lẫn với từ "sweet". Trong bối cảnh IELTS, "sweet" xuất hiện trong phần Nghe, Đọc, Viết và Nói, thường liên quan đến mô tả hương vị, cảm xúc tích cực hoặc sự dễ chịu. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng để mô tả đồ ăn, cảm xúc hoặc tính cách, ví dụ như "một nhân cách ngọt ngào". Tần suất xuất hiện của từ này cho thấy vai trò quan trọng trong việc truyền đạt sự tích cực và cảm xúc trong giao tiếp hàng ngày.