Bản dịch của từ Tugs-of-war trong tiếng Việt
Tugs-of-war

Tugs-of-war (Noun)
The annual tugs-of-war event attracted over 500 participants this year.
Sự kiện kéo co hàng năm thu hút hơn 500 người tham gia năm nay.
Last year's tugs-of-war did not have enough teams to compete.
Kéo co năm ngoái không có đủ đội để thi đấu.
Are you joining the tugs-of-war competition at the community festival?
Bạn có tham gia cuộc thi kéo co tại lễ hội cộng đồng không?
Tugs-of-war (cuộc kéo co) là một trò chơi thể thao đồng đội, trong đó hai đội thi đấu bằng cách kéo một sợi dây về phía bên của mình. Sự tranh chấp này thường thể hiện sức mạnh và sự đoàn kết của các thành viên trong mỗi đội. Trong tiếng Anh, "tug-of-war" được sử dụng phổ biến ở cả Anh và Mỹ với cách viết giống nhau, लेकिन phát âm có thể khác biệt nhẹ. Trò chơi này không chỉ mang tính chất giải trí mà còn góp phần xây dựng sự hợp tác và đội nhóm trong cộng đồng.
Thuật ngữ "tugs-of-war" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh mô tả cuộc thi giữa hai đội kéo một sợi dây. Từ "tug" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "tuggen", có nghĩa là "kéo" hoặc "giật", trong khi "war" xuất phát từ tiếng Đức cổ "werra", mang nghĩa "cuộc chiến". Lịch sử của hoạt động này phản ánh tính cạnh tranh và sự hợp tác xã hội, với ý nghĩa hiện tại nhấn mạnh sự giằng co giữa các bên, có thể áp dụng trong nhiều mối quan hệ khác nhau.
Thuật ngữ "tugs-of-war" chủ yếu xuất hiện trong bối cảnh thi đấu thể thao, biểu thị một trò chơi đồng đội nơi hai nhóm kéo một sợi dây để giành chiến thắng. Trong kỳ thi IELTS, từ này có thể thường gặp trong các phần thi nói và viết, liên quan đến chủ đề thể thao và đối kháng. Tuy nhiên, mức độ xuất hiện không cao trong các bối cảnh khác ngoài văn hóa thể thao. Trong các nghiên cứu về đồng đội và cạnh tranh, thuật ngữ này có thể được sử dụng để mô tả các tình huống xung đột hay sự hợp tác trong nhóm.