Bản dịch của từ Vivisection trong tiếng Việt
Vivisection

Vivisection(Noun)
Hành vi mổ xẻ, phẫu thuật trên động vật còn sống nhằm mục đích thí nghiệm hoặc nghiên cứu khoa học — thuật ngữ thường được sử dụng bởi những người phản đối việc làm này.
The practice of performing operations on live animals for the purpose of experimentation or scientific research used only by opponents of such work.
对活体动物进行手术实验的行为,通常为科学研究。
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Dạng danh từ của Vivisection (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Vivisection | Vivisections |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Vivisection (tiếng Việt: phẫu thuật sống) đề cập đến hành động tiến hành phẫu thuật hoặc thí nghiệm trên sinh vật sống, chủ yếu nhằm mục đích nghiên cứu khoa học. Thuật ngữ này thường gây tranh cãi do liên quan đến đạo đức trong việc xử lý động vật. Trong tiếng Anh, một số tài liệu có thể sử dụng thuật ngữ "animal experimentation" trong bối cảnh tương tự, nhưng với ý nghĩa rộng hơn, bao gồm cả thí nghiệm không xâm lấn.
Từ "vivisection" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, bao gồm hai thành tố: "vivus" nghĩa là "sống" và "sectio" có nghĩa là "cắt" hay "phân chia". Từ này xuất hiện lần đầu vào cuối thế kỷ 19, trong bối cảnh nghiên cứu sinh lý học và y học, nơi các nhà khoa học tiến hành thí nghiệm trên động vật sống. Kết nối với ý nghĩa hiện tại, vivisection đề cập đến việc phẫu thuật nghiên cứu nhằm tìm hiểu chức năng sinh lý của cơ thể sống, thường gây tranh cãi về đạo đức.
Vivisection là một thuật ngữ ít được sử dụng trong các thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu nằm trong các bài viết hoặc thảo luận về đạo đức trong nghiên cứu sinh học và y học. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này chủ yếu xuất hiện trong các bài báo liên quan đến nghiên cứu động vật hoặc phê phán các phương pháp thử nghiệm trên sinh vật sống. Ngoài ra, vivisection cũng được nhắc đến trong các cuộc tranh luận về quyền lợi động vật, thể hiện sự quan tâm đến các phương pháp nghiên cứu khoa học.
Họ từ
Vivisection (tiếng Việt: phẫu thuật sống) đề cập đến hành động tiến hành phẫu thuật hoặc thí nghiệm trên sinh vật sống, chủ yếu nhằm mục đích nghiên cứu khoa học. Thuật ngữ này thường gây tranh cãi do liên quan đến đạo đức trong việc xử lý động vật. Trong tiếng Anh, một số tài liệu có thể sử dụng thuật ngữ "animal experimentation" trong bối cảnh tương tự, nhưng với ý nghĩa rộng hơn, bao gồm cả thí nghiệm không xâm lấn.
Từ "vivisection" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, bao gồm hai thành tố: "vivus" nghĩa là "sống" và "sectio" có nghĩa là "cắt" hay "phân chia". Từ này xuất hiện lần đầu vào cuối thế kỷ 19, trong bối cảnh nghiên cứu sinh lý học và y học, nơi các nhà khoa học tiến hành thí nghiệm trên động vật sống. Kết nối với ý nghĩa hiện tại, vivisection đề cập đến việc phẫu thuật nghiên cứu nhằm tìm hiểu chức năng sinh lý của cơ thể sống, thường gây tranh cãi về đạo đức.
Vivisection là một thuật ngữ ít được sử dụng trong các thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu nằm trong các bài viết hoặc thảo luận về đạo đức trong nghiên cứu sinh học và y học. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này chủ yếu xuất hiện trong các bài báo liên quan đến nghiên cứu động vật hoặc phê phán các phương pháp thử nghiệm trên sinh vật sống. Ngoài ra, vivisection cũng được nhắc đến trong các cuộc tranh luận về quyền lợi động vật, thể hiện sự quan tâm đến các phương pháp nghiên cứu khoa học.
