Bản dịch của từ Warning sign trong tiếng Việt
Warning sign

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "warning sign" chỉ những tín hiệu hoặc chỉ dẫn cảnh báo về một nguy cơ, một tình huống không an toàn hoặc một sự kiện sắp xảy ra có thể gây hại. Trong tiếng Anh, cụm từ này được sử dụng phổ biến cả ở Anh và Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về cách phát âm hay ngữ pháp. Tuy nhiên, từ "warning" có thể được mở rộng để mô tả các hình thức cảnh báo khác nhau trong các ngữ cảnh riêng biệt, như trong giao thông hoặc an toàn lao động.
Cụm từ "warning sign" được hình thành từ hai từ tiếng Anh: "warning" và "sign". Từ "warning" có nguồn gốc từ động từ Latin "warna", có nghĩa là "cảnh báo" hay "đề phòng". Từ "sign" xuất phát từ tiếng Latin "signum", mang ý nghĩa là "dấu hiệu" hoặc "biểu tượng". Lịch sử sử dụng các thuật ngữ này phản ánh sự phát triển của ngôn ngữ trong việc diễn đạt những tín hiệu cảnh báo, nhằm thông báo hay ngăn chặn nguy hiểm.
Cụm từ "warning sign" xuất hiện khá thường xuyên trong các tài liệu liên quan đến kỳ thi IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing. Trong bối cảnh này, nó thường được sử dụng để chỉ biểu hiện báo hiệu một nguy cơ tiềm ẩn hoặc tình huống cần phải cảnh giác. Ngoài ra, cụm từ này cũng phổ biến trong lĩnh vực y tế và an toàn lao động, nơi nó được dùng để nhấn mạnh các tín hiệu cảnh báo về sức khoẻ hoặc rủi ro, từ đó giúp nâng cao nhận thức và phòng ngừa nguy cơ.
Cụm từ "warning sign" chỉ những tín hiệu hoặc chỉ dẫn cảnh báo về một nguy cơ, một tình huống không an toàn hoặc một sự kiện sắp xảy ra có thể gây hại. Trong tiếng Anh, cụm từ này được sử dụng phổ biến cả ở Anh và Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về cách phát âm hay ngữ pháp. Tuy nhiên, từ "warning" có thể được mở rộng để mô tả các hình thức cảnh báo khác nhau trong các ngữ cảnh riêng biệt, như trong giao thông hoặc an toàn lao động.
Cụm từ "warning sign" được hình thành từ hai từ tiếng Anh: "warning" và "sign". Từ "warning" có nguồn gốc từ động từ Latin "warna", có nghĩa là "cảnh báo" hay "đề phòng". Từ "sign" xuất phát từ tiếng Latin "signum", mang ý nghĩa là "dấu hiệu" hoặc "biểu tượng". Lịch sử sử dụng các thuật ngữ này phản ánh sự phát triển của ngôn ngữ trong việc diễn đạt những tín hiệu cảnh báo, nhằm thông báo hay ngăn chặn nguy hiểm.
Cụm từ "warning sign" xuất hiện khá thường xuyên trong các tài liệu liên quan đến kỳ thi IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing. Trong bối cảnh này, nó thường được sử dụng để chỉ biểu hiện báo hiệu một nguy cơ tiềm ẩn hoặc tình huống cần phải cảnh giác. Ngoài ra, cụm từ này cũng phổ biến trong lĩnh vực y tế và an toàn lao động, nơi nó được dùng để nhấn mạnh các tín hiệu cảnh báo về sức khoẻ hoặc rủi ro, từ đó giúp nâng cao nhận thức và phòng ngừa nguy cơ.
