Bản dịch của từ Ad-libs trong tiếng Việt
Ad-libs

Ad-libs(Noun)
Ad-libs(Verb)
Trang điểm hoặc ứng biến (động tác hoặc hành động của một người), thường là trong một buổi biểu diễn.
Make up or improvise ones moves or actions typically in a performance.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Ad-lib" là một thuật ngữ trong tiếng Anh dùng để chỉ việc phát biểu, diễn xuất một cách tự phát, không có kịch bản hay chuẩn bị trước. Từ này có nguồn gốc từ cụm từ Latin "ad libitum", nghĩa là "theo ý muốn". Trong British English, "ad-lib" thường được sử dụng trong ngữ cảnh của nghệ thuật biểu diễn, trong khi American English nhấn mạnh hơn vào khả năng ứng biến trong giao tiếp hàng ngày. Cả hai phiên bản đều thể hiện khả năng thích ứng và sáng tạo trong giao tiếp hoặc biểu diễn.
Từ "ad-libs" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latin "ad libitum", nghĩa là "theo ý muốn" hoặc "tùy thích". Cấu trúc này được sử dụng trong ngữ cảnh âm nhạc và kịch nghệ, nơi người biểu diễn tự do thêm vào hoặc biến đổi phần trình diễn của mình mà không tuân theo kịch bản. Qua thời gian, nghĩa của "ad-libs" đã mở rộng để chỉ bất kỳ hình thức biểu đạt không chuẩn bị nào, phản ánh tính chất tự phát và sáng tạo trong giao tiếp.
Từ "ad-libs" thường không xuất hiện nhiều trong các phần của IELTS như nghe, nói, đọc, và viết, do tính chất không chính thức của nó. Tuy nhiên, trong văn cảnh hội thoại hoặc biểu diễn nghệ thuật, từ này thường được sử dụng để chỉ những phần ứng tác hoặc tự phát. Trong môi trường giao tiếp hàng ngày, "ad-libs" thường liên quan đến việc tạo ra nội dung một cách linh hoạt, giúp tăng sự sáng tạo và tương tác trong các tình huống như diễn thuyết, biểu diễn hài kịch hoặc các chương trình truyền hình.
Họ từ
"Ad-lib" là một thuật ngữ trong tiếng Anh dùng để chỉ việc phát biểu, diễn xuất một cách tự phát, không có kịch bản hay chuẩn bị trước. Từ này có nguồn gốc từ cụm từ Latin "ad libitum", nghĩa là "theo ý muốn". Trong British English, "ad-lib" thường được sử dụng trong ngữ cảnh của nghệ thuật biểu diễn, trong khi American English nhấn mạnh hơn vào khả năng ứng biến trong giao tiếp hàng ngày. Cả hai phiên bản đều thể hiện khả năng thích ứng và sáng tạo trong giao tiếp hoặc biểu diễn.
Từ "ad-libs" bắt nguồn từ cụm từ tiếng Latin "ad libitum", nghĩa là "theo ý muốn" hoặc "tùy thích". Cấu trúc này được sử dụng trong ngữ cảnh âm nhạc và kịch nghệ, nơi người biểu diễn tự do thêm vào hoặc biến đổi phần trình diễn của mình mà không tuân theo kịch bản. Qua thời gian, nghĩa của "ad-libs" đã mở rộng để chỉ bất kỳ hình thức biểu đạt không chuẩn bị nào, phản ánh tính chất tự phát và sáng tạo trong giao tiếp.
Từ "ad-libs" thường không xuất hiện nhiều trong các phần của IELTS như nghe, nói, đọc, và viết, do tính chất không chính thức của nó. Tuy nhiên, trong văn cảnh hội thoại hoặc biểu diễn nghệ thuật, từ này thường được sử dụng để chỉ những phần ứng tác hoặc tự phát. Trong môi trường giao tiếp hàng ngày, "ad-libs" thường liên quan đến việc tạo ra nội dung một cách linh hoạt, giúp tăng sự sáng tạo và tương tác trong các tình huống như diễn thuyết, biểu diễn hài kịch hoặc các chương trình truyền hình.
