Bản dịch của từ Bad mark trong tiếng Việt
Bad mark

Bad mark(Verb)
Cho điểm/đánh giá sai; ghi điểm không chính xác cho một bài làm hoặc thành tích (ví dụ: cho điểm thấp hơn hoặc cao hơn so với thực tế).
To assign an incorrect grade or evaluation.
评分不正确
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Bad mark(Noun)
Dấu hiệu hoặc biểu hiện cho thấy một phẩm chất, đặc điểm không tốt; một vết, nhược điểm hoặc điểm trừ cho điều gì đó.
A sign or indication of a certain quality or characteristic.
不良标志
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "bad mark" trong tiếng Anh thường được hiểu là điểm thấp hoặc đánh giá không tốt trong bối cảnh học tập. Tại Anh, từ này thường được sử dụng để chỉ điểm số dưới mức chấp nhận, trong khi ở Mỹ, thuật ngữ tương tự là "poor grade". Sự khác biệt chủ yếu nằm ở cách sử dụng mà không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa. Cả hai đều biểu thị sự thất bại tương đối trong thành tích học tập, phản ánh một sự cần thiết trong việc cải thiện.
Cụm từ "bad mark" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "bad" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "badde", có nghĩa là xấu hoặc không tốt, và "mark" bắt nguồn từ tiếng La Tinh "marca", nghĩa là dấu ấn. Trong lịch sử, "mark" thường được sử dụng để biểu thị sự đo lường hoặc đánh giá. Ngày nay, "bad mark" được sử dụng để chỉ điểm số hoặc đánh giá tiêu cực trong học tập, phản ánh sự tiếp nối của ý nghĩa đánh giá trong ngữ cảnh giáo dục.
Cụm từ "bad mark" thường được sử dụng trong bối cảnh giáo dục, thể hiện kết quả không đạt yêu cầu trong các bài kiểm tra hoặc đánh giá. Trong các thành phần của IELTS, cụm từ này xuất hiện với tần suất thấp, chủ yếu trong phần Viết và Nói khi thí sinh thảo luận về thành tích học tập. Ngoài ra, "bad mark" còn thường gặp trong các cuộc phỏng vấn hoặc giao tiếp hàng ngày giữa học sinh và giáo viên, nhấn mạnh sự cần thiết phải cải thiện kết quả học tập.
Cụm từ "bad mark" trong tiếng Anh thường được hiểu là điểm thấp hoặc đánh giá không tốt trong bối cảnh học tập. Tại Anh, từ này thường được sử dụng để chỉ điểm số dưới mức chấp nhận, trong khi ở Mỹ, thuật ngữ tương tự là "poor grade". Sự khác biệt chủ yếu nằm ở cách sử dụng mà không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa. Cả hai đều biểu thị sự thất bại tương đối trong thành tích học tập, phản ánh một sự cần thiết trong việc cải thiện.
Cụm từ "bad mark" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "bad" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "badde", có nghĩa là xấu hoặc không tốt, và "mark" bắt nguồn từ tiếng La Tinh "marca", nghĩa là dấu ấn. Trong lịch sử, "mark" thường được sử dụng để biểu thị sự đo lường hoặc đánh giá. Ngày nay, "bad mark" được sử dụng để chỉ điểm số hoặc đánh giá tiêu cực trong học tập, phản ánh sự tiếp nối của ý nghĩa đánh giá trong ngữ cảnh giáo dục.
Cụm từ "bad mark" thường được sử dụng trong bối cảnh giáo dục, thể hiện kết quả không đạt yêu cầu trong các bài kiểm tra hoặc đánh giá. Trong các thành phần của IELTS, cụm từ này xuất hiện với tần suất thấp, chủ yếu trong phần Viết và Nói khi thí sinh thảo luận về thành tích học tập. Ngoài ra, "bad mark" còn thường gặp trong các cuộc phỏng vấn hoặc giao tiếp hàng ngày giữa học sinh và giáo viên, nhấn mạnh sự cần thiết phải cải thiện kết quả học tập.
