Bản dịch của từ Be as light as a feather trong tiếng Việt
Be as light as a feather

Be as light as a feather(Phrase)
Nhẹ như lông hồng, không mang nhiều gánh nặng hoặc cảm giác nặng nề.
Very light; not heavy or burdensome.
非常轻巧,没有太多负担或沉重的感觉。
Tồn tại tâm trạng thoải mái hoặc có vẻ vui vẻ, không lo lắng
Live comfortably or maintain a cheerful attitude without worries.
过得轻松自在,保持愉快的心情,不为琐事烦恼。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "be as light as a feather" được sử dụng để miêu tả trạng thái nhẹ nhàng, thường liên quan đến cảm giác hay tình cảm thoải mái, tự do. Nguyên gốc của câu là một thành ngữ, nhấn mạnh tính nhẹ nhàng, thường dùng trong tiếng Anh để chỉ sự không nặng nề về thể chất hoặc tinh thần. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có cùng nghĩa và cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt do ảnh hưởng của ngữ âm vùng miền.
Cụm từ "be as light as a feather" được sử dụng để miêu tả trạng thái nhẹ nhàng, thường liên quan đến cảm giác hay tình cảm thoải mái, tự do. Nguyên gốc của câu là một thành ngữ, nhấn mạnh tính nhẹ nhàng, thường dùng trong tiếng Anh để chỉ sự không nặng nề về thể chất hoặc tinh thần. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có cùng nghĩa và cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, cách phát âm có thể khác biệt do ảnh hưởng của ngữ âm vùng miền.
