Bản dịch của từ Butterfingers trong tiếng Việt
Butterfingers

Butterfingers (Noun)
John is a butterfingers; he dropped his phone at the party.
John là người vụng về; anh ấy làm rơi điện thoại ở bữa tiệc.
She is not a butterfingers; she catches everything thrown to her.
Cô ấy không vụng về; cô ấy bắt mọi thứ được ném tới.
Is Tom a butterfingers when he plays basketball with friends?
Tom có vụng về khi chơi bóng rổ với bạn không?
John is such a butterfingers; he dropped the coffee cup again.
John thật vụng về; anh ấy lại làm rơi cốc cà phê.
Maria is not a butterfingers; she handles fragile items carefully.
Maria không vụng về; cô ấy xử lý đồ dễ vỡ cẩn thận.
Is Tom a butterfingers at social events or just nervous?
Tom có vụng về trong các sự kiện xã hội hay chỉ hồi hộp?
John is a butterfingers; he dropped the cake at the party.
John là người vụng về; cậu ấy làm rơi bánh ở bữa tiệc.
Maria is not a butterfingers; she catches everything with grace.
Maria không phải là người vụng về; cô ấy bắt mọi thứ một cách duyên dáng.
Is Tom a butterfingers when he plays sports with friends?
Tom có phải là người vụng về khi chơi thể thao với bạn không?
"Buttrefingers" là một từ lóng trong tiếng Anh, chỉ người có xu hướng làm rơi đồ vật do vụng về. Từ này thường được sử dụng để diễn tả tính cách và khả năng kiểm soát đồ vật của cá nhân. Trong cả Anh và Mỹ, từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về ngữ nghĩa hay cách viết. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, "butterfingers" có thể mang tính châm biếm hoặc hài hước khi chỉ trích sự vụng về của ai đó.
Từ "butterfingers" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, được kết hợp từ hai từ "butter" (bơ) và "fingers" (ngón tay). Cụm từ này xuất hiện lần đầu vào đầu thế kỷ 19, nhằm mô tả những ngón tay trơn trượt khi cầm nắm do mồ hôi hoặc chất nhờn. Ngày nay, "butterfingers" được sử dụng để chỉ những người hay vụng về, dễ làm rơi vỡ đồ vật. Ý nghĩa hiện tại tiếp tục phản ánh tính chất vụng về ban đầu liên quan đến việc cầm nắm.
Từ "butterfingers" ít xuất hiện trong bốn phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong Nghe, Nói và Đọc, vì đây là một thuật ngữ không chính thức, thường chỉ được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày để mô tả những người hay làm rơi đồ vật do sự vụng về của họ. Trong các tình huống giao tiếp không chính thức, câu chuyện hài hước hoặc trò chơi thể thao, từ này có thể xuất hiện nhiều hơn, nhưng không phải là từ khóa phổ biến trong văn cảnh học thuật hoặc trang trọng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp