Bản dịch của từ Catechize trong tiếng Việt
Catechize

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "catechize" xuất phát từ động từ tiếng Hy Lạp "katēkhein", có nghĩa là hướng dẫn hoặc giáo huấn một cách có hệ thống, thường liên quan đến việc dạy giáo lý tôn giáo. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh tôn giáo, đặc biệt là trong Kitô giáo. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh chủ yếu nằm ở cách phát âm, trong đó tiếng Anh Anh có xu hướng nhấn mạnh âm tiết đầu tiên hơn. Về ngữ nghĩa, cả hai phiên bản đều giữ nguyên bản chất giáo dục và tôn giáo của từ.
Từ "catechize" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "catechizare", từ "cata-" (nghĩa là "từ dưới lên") và "echos" (nghĩa là "để nghe"). Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong bối cảnh tôn giáo, liên quan đến việc giảng dạy giáo lý cho các tín đồ. Lịch sử của từ này chủ yếu liên quan đến việc giáo dục và đào tạo đức tin thông qua các câu hỏi và trả lời. Ngày nay, "catechize" thường được dùng để chỉ hoạt động giáo dục hoặc giảng dạy, đặc biệt trong các lĩnh vực liên quan đến tôn giáo và tri thức.
Từ "catechize" không phổ biến trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh tôn giáo, giáo dục hoặc đào tạo. Thường được sử dụng để chỉ hành động giáo dục hoặc truyền đạt kiến thức về tín ngưỡng hoặc đạo đức cho một cá nhân, đặc biệt là trẻ em. Trong các tình huống thường gặp, từ này thường liên quan đến việc giảng dạy trong các trường học tôn giáo hoặc các chương trình huấn luyện đức tin.
Họ từ
Từ "catechize" xuất phát từ động từ tiếng Hy Lạp "katēkhein", có nghĩa là hướng dẫn hoặc giáo huấn một cách có hệ thống, thường liên quan đến việc dạy giáo lý tôn giáo. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh tôn giáo, đặc biệt là trong Kitô giáo. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh chủ yếu nằm ở cách phát âm, trong đó tiếng Anh Anh có xu hướng nhấn mạnh âm tiết đầu tiên hơn. Về ngữ nghĩa, cả hai phiên bản đều giữ nguyên bản chất giáo dục và tôn giáo của từ.
Từ "catechize" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "catechizare", từ "cata-" (nghĩa là "từ dưới lên") và "echos" (nghĩa là "để nghe"). Thuật ngữ này ban đầu được sử dụng trong bối cảnh tôn giáo, liên quan đến việc giảng dạy giáo lý cho các tín đồ. Lịch sử của từ này chủ yếu liên quan đến việc giáo dục và đào tạo đức tin thông qua các câu hỏi và trả lời. Ngày nay, "catechize" thường được dùng để chỉ hoạt động giáo dục hoặc giảng dạy, đặc biệt trong các lĩnh vực liên quan đến tôn giáo và tri thức.
Từ "catechize" không phổ biến trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh tôn giáo, giáo dục hoặc đào tạo. Thường được sử dụng để chỉ hành động giáo dục hoặc truyền đạt kiến thức về tín ngưỡng hoặc đạo đức cho một cá nhân, đặc biệt là trẻ em. Trong các tình huống thường gặp, từ này thường liên quan đến việc giảng dạy trong các trường học tôn giáo hoặc các chương trình huấn luyện đức tin.
