Bản dịch của từ Diz trong tiếng Việt
Diz

Diz (Noun)
The diz helps create uniform wool roving for local artisans in New York.
Diz giúp tạo ra sợi len đồng nhất cho các nghệ nhân địa phương ở New York.
Many people do not know how to use a diz properly.
Nhiều người không biết cách sử dụng diz đúng cách.
Is the diz essential for spinning wool in community workshops?
Diz có cần thiết cho việc quay len trong các xưởng cộng đồng không?
Diz (Verb)
Để đưa len qua một diz.
To pass wool through a diz.
They will diz the wool for the community project next week.
Họ sẽ dùng diz để làm len cho dự án cộng đồng tuần tới.
She did not diz the wool for the social gathering last month.
Cô ấy đã không dùng diz để làm len cho buổi gặp mặt xã hội tháng trước.
Will you diz the wool for the charity event this Saturday?
Bạn sẽ dùng diz để làm len cho sự kiện từ thiện thứ Bảy này không?
Từ "diz" là một dạng viết tắt của từ "dizzy" trong tiếng Anh, thường được sử dụng trong ngữ cảnh người nói cảm thấy chóng mặt hoặc lúng túng. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "dizzy" được phát âm tương tự nhưng "diz" không phổ biến trong văn viết chính thức. "Diz" thường xuất hiện trong ngôn ngữ thân mật hoặc trên mạng xã hội, mang tính chất không chính thức, thể hiện sự thoải mái trong giao tiếp. Từ này cũng thường liên kết với cảm xúc bất an hoặc sự khó chịu.
Từ "diz" xuất phát từ tiếng Anh "dizzy", có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ và được liên kết với từ "dîȝen", có nghĩa là "để quay" hoặc "rối". Gốc Latin có thể bao gồm "dizzy" từ "dīcere" nghĩa là "nói". Từ này mô tả trạng thái choáng váng, mất phương hướng, thường đi kèm với cảm giác khó chịu. Ngày nay, "diz" thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức, gợi lên sự tương đồng với cảm giác choáng ngợp hoặc choáng váng.
Từ "diz" không phải là một từ phổ biến trong tiếng Anh chính thống và thường không xuất hiện trong các bài thi IELTS. Trong bối cảnh âm nhạc và văn hóa đường phố, "diz" có thể được sử dụng để chỉ việc chỉ trích hoặc thể hiện sự không tán thành một cách hài hước. Tuy nhiên, việc sử dụng từ này có thể hạn chế và chủ yếu phổ biến trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc trong truyền thông xã hội.